[<10>] ====== Толкования на Иез. 6:4 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **и жертвенники ваши будут опустошены, столбы ваши в честь солнца будут разбиты, и повергну убитых ваших перед идолами вашими** См. Толкование на [[old:iez:06:03#blzh_ieronim_stridonskij|Иез. 6:3]] =====Лопухин А.П.===== **и жертвенники ваши будут опустошены, столбы ваши в честь солнца будут разбиты, и повергну убитых ваших перед идолами вашими** //“Жертвенники”// от “высот” различаются и в других местах: [[old:4ts:21:03|4 Цар XXI:3;]] [[old:4ts:23:18|XXIII:18]]. - //“Столбы в честь солнца”//, слав. //“кумирницы”//, евр. “хаман” - особые столбы - символы Ваала, как бога солнца, ставившиеся у или на (по [[old:2par:34:06|2 Пар XXXIV:6]]) его жертвенниках (“ваалхамон” финикийских надписей); еврейское название происходит может быть от хребта между Сирией и Киликией. //“И повергну убитых// (слав. точнее: //“язвеных”//, раненых, потому что об убитых далее речь) //ваших пред идолами вашими”//. Ничтожество идолов станет осязательным, когда их служители, ожидавшие у них помощи от врагов, будут перед ними перебиты. Идолы здесь названы “гилпул”, д. б. от “гел” - кал, - любимое название их у Иезекииля: употреблено у него 38 раз на 47 всех случаев его употребления (еще в Лев, Втор, Иер); XX просто “кумиры”. “В образовании таких презрительных названий евреи вообще сильны” (Берт.). Речь пророка переходит от гор и долин, как слушателей, к их обитателям. **//Толковая Библия.//** [<10>]