[<10>] ====== Толкования на Иез. 7:16 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **И уцелеют спасен­нии от­ них и будутъ на горах яко голубицы скорбяще: и всех избию, ко­егождо в неправдах его** Это – блаженные ученики; ибо они обошли всю вселенную, возвещая таинство Христово и имея его как бы песнь и лиру. **//Отрывки толкования на пророка Иезекииля.//** ===== Прп. Исидор Пелусиот ===== **И уцелеют спасеннии от них и будут на горах яко голубицы скорбяще: и всех избию, коегождо в неправдах его** Что значат слова: **и будут на горах яко голубицы скорбяще**? Поскольку спрашивал ты, что значит написанное у прор. Иезекииля: **будут на горах яко голубицы скорбяще**, - то ответствую, что хотя истолкование сего требует длинной речи, однако же выражусь как можно короче. У Пророка было слово о людях, которые в нашествие царя вавилонского спаслись, укрывшись в горах, а именно о том, что они, внешне избежав неприятелей, не избегнут наказания. Ибо когда, придя в пустыни, почтут себя вне бедствий, тогда не престанут оплакивать жен, детей и гибель других сродников. Примером же голубиц изобразил Пророк духовную скорбь; потому что те, кто воплями выражает свое страдание перед ближними и получают от сего немалое утешение в страдании, которое рассказом несколько облегчается. А скрывающие свои бедствия в молчании от страха или по другой какой причине и одними вздохами изъявляющее мучение, терпят невыносимую тяготу зла, ничем не облегчаемую, но непрестанно увеличивающуюся. Посему Пророк, с намерением выразить великость наказания, а при сем и чрезмерность страха, когда не осмеливаемся и возопить, непрестанно представляя в мыслях нашествие неприятелей, употребил такое подобие. ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **А уцелевшие из них убегут и будут на горах, как голуби долин; все они будут стонать, каждый за свое беззаконие** **И уцелеют спасеннии от них на горах яко голубицы на утесах.** Пророк говорит, что немногие останутся в живых, и что спасшиеся уподобятся голубям, стонущим на утесах. ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **А уцелевшие из них убегут и будут на горах, как голуби долин; все они будут стонать, каждый за свое беззаконие** См. Толкование на [[old:iez:07:15#blzh_ieronim_stridonskij|Иез. 7:15]] =====Лопухин А.П.===== **А уцелевшие из них убегут и будут на горах, как голуби долин; все они будут стонать, каждый за свое беззаконие** Единственное спасение будет в бегстве на неприступные палестинские горы (ср. [[old:1mak:02:28|1 Мак II:28;]] [[new:mf:24:16|Мф XXIV:16]]). Но какую жалкую картину представляют собою эти беглецы: как// “голуби долин”,// должно быть домашние, они жалобно “стонут” (древние считали воркование голубей стоном боли: Виргилий, Еclog: I, 56), сознав только теперь и так поздно каждый свой грех. **//Толковая Библия.//** См. также Толкование на [[old:iez:07:10#lopuxin_ap|Иез. 7:10]] [<10>]