[<10>] ====== Толкования на Иез. 8:16 ====== ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **И взя мя дух, и введе мя в восточную дверь дому Господня, и видех тамо стоящих двадесять и пять мужей, задняя своя давших ко храму Господню, и лица их прямо к востоку: и сии поклоняются на восток солнцу** Восхитивший Пророка изводит его еще на средину между Эламом и жертвенником, и показывает ему двадцать пять мужей, которые стоят, обратившись хребтом ко храму, и лицом на восток, и поклоняются восходящему солнцу. Так ругаются они над святилищем, оказывая к нему неуважение, и чествуют солнце, поклоняясь ему. Ибо если бы не было у них намерения поругаться над храмом, то покланялись бы солнцу в другом месте, а не между Эламом и жертвенником. ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **И ввел меня во внутренний двор дома Господня, и вот у дверей храма Господня, между притвором и жертвенником, около двадцати пяти мужей стоят спинами своими ко храму Господню, а лицами своими на восток, и кланяются на восток солнцу** См. Толкование на [[old:iez:08:15#blzh_ieronim_stridonskij|Иез. 8:15]] =====Лопухин А.П.===== **И ввел меня во внутренний двор дома Господня, и вот у дверей храма Господня, между притвором и жертвенником, около двадцати пяти мужей стоят спинами своими ко храму Господню, а лицами своими на восток, и кланяются на восток солнцу** //“Во внутренний двор”//. Следовательно, пророк возвращается туда, где он был раньше, хотя может быть и не в то самое место обширного внутреннего двора, по крайней мере наблюдает другую часть его. - //“У дверей храма”//. “Храм” евр. “хекал” - здание святилища. - //“Между притвором,// т. е. входным портиком храма (LXX переписывают евр. “Елам”) и жертвенником” - на святейшем месте [[old:iol:02:17|(Иоил II:17)]], которое без сомнения из-за этого и выбрано для идолослужения, - обстоятельство, особенно отягчавшее грех. - //“Около двадцати пяти мужей”.// Судя по месту, где стояли эти идолослужители и которое могло быть доступно только священникам, толкователи прежде думали, что это были священники: пророк не называет их священниками как бы от ужаса перед тем, что они делают; они могли быть даже начальниками 24 священнических чред ([[old:1par:26:05|1 Пар ХХVI,5]] и д.) во главе с преосвященником, т. е. как 70 старейшин (ст 11) являются представителями идолослужения всего народа, так эти 25 человек - священнического сословия. Новейшие толкователи отвергают это предположение, главным образом, на том основании, что пророк их не называет священниками, что внутренний двор был доступен тогда и для мирян (основания, как видим, слабые), что в [[old:iez:09:06|IX:6]] эти лица называются старейшинами, и на основании приблизительности их числа (в греч. даже 20). - //“Стоят спинами к храму”,// положение, вынужденное необходимостью кланяться солнцу и д. б. ненамеренное, хотя и выражавшее все пренебрежение идолослужителей к Иегове, на евр. яз. “обратиться спиною” значило совершенно и с презрением оставить кого-нибудь ([[old:2par:29:06|2 Пар XXIX:6;]] [[old:is:01:04|Ис I:4;]] [[old:ier:07:24|Иер VII:24]]). Идолослужители делали буквально то, на что жаловался Господь через Иеремию: //“они оборотили ко мне спину, а не лице”// ([[old:ier:02:27|II:27]]; [[old:ier:03:22|III:22]]). //“Лицами своими на восток и кланяются на восток солнцу.// Следовательно, идолослужители кланялись именно восходящему солнцу, как персы (Геродот, Ист. IV, 15, 1; Тацит, Hist. III, 24) и отчасти ессеи (Флавий, De bello judaico II, 8, 4). Таким образом, здесь, возможно, что речь о персидском культе солнца, м. б. впервые введенном Манассией [[old:4ts:23:11|(4 Цар XXIII:11)]]; до времени Иосии в храме держались кони для этого культа; настоящее место (ср. [[old:iov:31:26|Иов XXXI:26]] и д.) показывает, что по уничтожении его Иосией этот культ во время Иезекииля был восстановлен (так силен был поворот назад после этого царя). Солнце в лице бога “Самаса” (по евр. солнце “шемеш”) пользовалось особенным почитанием и у ассиро-вавилонян (как и в древних ханаанских религиях - см. объясн. к [[old:iez:06:04|VI:4]]) и при Седекии, вассальном по отношению к Вавилоне князю, культ его мог проникнуть в Иерусалим. **//Толковая Библия.//** [<10>]