[<10>] ====== Толкования на Иез. 9:10 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **За то и Мое око не пощадит, и не помилую; обращу поведение их на их голову** См. Толкование на [[old:iez:09:09#blzh_ieronim_stridonskij|Иез. 9:9]] =====Лопухин А.П.===== **За то и Мое око не пощадит, и не помилую; обращу поведение их на их голову** //“3а то и…”// евр. “вегам” - [[old:iez:08:18|VIII:18,]] но слав. здесь //“и аз есмь”//, а там “и аз”. - //“Мое око// (как бы в противоположность: “не видит” предыд. стиха) //не пощадит, и не помилую”// = [[old:iez:05:11|V:11]] (где см. обьясн.) и [[old:iez:07:04|VII:4,]] по-евр. с легкими изменениями каждый раз. Кара беспощадна, но это только //“поведение их”, “обращенное на их голову”//; последнее выражение, любимое у Иезекииля ([[old:iez:11:21|XI:21;]] [[old:iez:16:43|XVI:43;]] [[old:iez:22:31|XXII:31]]), может быть обязанное [[old:3ts:08:32|3 Цар VIII:32.]] **//Толковая Библия.//** [<10>]