[<10>] ====== Толкования на Иез. 12:13 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **И раскину на него сеть Мою, и будет пойман в тенета Мои, и отведу его в Вавилон, в землю Халдейскую, но он не увидит ее, и там умрет** См. Толкование на [[old:iez:12:10#blzh_ieronim_stridonskij|Иез. 12:10]] ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **И раскину на него сеть Мою, и будет пойман в тенета Мои, и отведу его в Вавилон, в землю Халдейскую, но он не увидит ее, и там умрет** **И простру мрежу Мою нань, и ят будет, и введу его в Вавилон, и не узрит ея**, потому что ослепят его; сетью же называет то, что Седекия взят будет и заключен в узы пленившими его, и лишат его зрения, и не увидит он земли преселения своего. =====Лопухин А.П.===== **И раскину на него сеть Мою, и будет пойман в тенета Мои, и отведу его в Вавилон, в землю Халдейскую, но он не увидит ее, и там умрет** Плен Седекии представляется под видом охотничьего лова его Господом, сравнение, имеющее целью выразить великий гнев Божий на этого царя, главным образом, как показывает [[old:iez:17:start|гл. XVII]], за его вероломство и клятвопреступление по отношению к Навуходоносору. Сравнение очень сильное и любимое у Иезекииля ([[old:iez:17:20|XVII:20,]] [[old:iez:17:16|16;]] [[old:iez:19:06|XIX:6;]] [[old:iez:32:03|ХХХII:3]]), но не новое: [[old:os:07:12|Ос VII:12;]] [[old:ier:18:22|Иер XVIII:22]]; [[old:pier:01:13|Плач I:13;]] [[old:pier:04:20|IV:20]]. Как Господь сам в [[old:iez:04:start|гл. IV]] осаждает Иерусалим, так и здесь халдеи только исполнители Его воли. Бог отнимает у царя всякую возможность ускользнуть от халдеев. - //“В Вавилон”.// Это и есть, следовательно, “другое место” [[old:iez:12:03|ст. 3]]. - //“Но он не увидит ее”,// Халдейской земли. С едва ли разрешимой для слушателей, искусною и истинно-пророческою загадочностью предсказывается ослепление Седекии. - //“И там умрет”.// Выходит за пределы символического действия [[old:iez:12:03|ст. 3-7]]. **//Толковая Библия.//** [<10>]