[<10>] ====== Толкования на Иез. 27:34 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **А когда ты разбит морями в пучине вод, товары твои и все толпившееся в тебе упало** См. Толкование на [[old:iez:27:32#blzh_ieronim_stridonskij|Иез. 27:32]] =====Лопухин А.П.===== **А когда ты разбит морями в пучине вод, товары твои и все толпившееся в тебе упало** //“Разбит морями в пучине вод”.// Разрушение Тира Александром Великим. //“Товары твои”// слав. опять: //“смесницы твои”.// В конце стиха слав. - добавляет против евр. и греч. //“и вси всленицы”,// должно быть, глосса к “сонм”. **//Толковая Библия.//** [<10>]