[<10>] ====== Толкования на Иез. 29:12 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **И сделаю землю Египетскую пустынею среди земель опустошенных; и города ее среди опустелых городов будут пустыми сорок лет, и рассею Египтян по народам, и развею их по землям** См. Толкование на [[old:iez:29:08#blzh_ieronim_stridonskij|Иез. 29:8]] =====Лопухин А.П.===== **И сделаю землю Египетскую пустынею среди земель опустошенных; и города ее среди опустелых городов будут пустыми сорок лет, и рассею Египтян по народам, и развею их по землям** //“Среди земель опустошенных”//, - Идумеи, Моава и др. стран, против которых пророчествовал Иезекииль (блаж. Иероним) и который постигнет опустошение одновременно с Египтом, вследствие чего картина опустошения будет еще ужаснее. - //“Рассею Египтян по народам…”// - через отведение ли в плен или добровольное выселение из опустошенной страны из-за трудности жить в ней. Видно не сладко жилось, Израилю на чужбине, если и Египту не обещается большого наказаний. **//Толковая Библия.//** [<10>]