[<10>] ====== Толкования на Иез. 31:2 ====== ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **сын человеческий! скажи фараону, царю Египетскому, и народу его: кому ты равняешь себя в величии твоем** См. Толкование на [[old:iez:31:01#prp_efrem_sirin|Иез. 31:1]] =====Лопухин А.П.===== **сын человеческий! скажи фараону, царю Египетскому, и народу его: кому ты равняешь себя в величии твоем** //“Народу его”// - слав. точнее //“множеству его”,// букв. сброду, толпе, причем разумеется разноплеменное войско фараона, главную силу которого составляли иностранцы; в дальнейшем тоже различается фараон и войско его: ст. 6, 12. - //“Кому ты равняешь себя?”// Кому из царств и царей. Далее нет ответа на этот вопрос, который повторяется и опять без ответа в ст. 18; а дальнейшее сравнение фараона с кедром имеет целью показать, что такого ответа и не может быть, что фараон ставит себя выше всех царей. [<10>]