[<10>] ====== Толкования на Иез. 32:7 ====== =====Лопухин А.П.===== **И когда ты угаснешь, закрою небеса и звезды их помрачу, солнце закрою облаком, и луна не будет светить светом своим** Обычное в Библии сближение между великими катастрофами на земле и переворотами в звездном мире: ср. [[old:is:13:10|Ис XIII:10]], которое, может быть, и имелось в виду здесь у Иезекииля, [[old:iol:02:30|Иоил II:30-31;]] [[old:iol:03:15|III:15;]] [[new:mf:24:29|Мф XXIV:29]] и др. Небо померкнет из сострадания, как и Ливан опечалится: [[old:iez:30:15|XXX:15]]. - //“Когда ты угаснешь”.// Рационалисты видят указание на мирского дракона, с которым Бог находится в тяжелой борьбе [[old:is:51:09|(Ис LI:9)]], частнее - на звезду этого дракона, вращающуюся межу Большой и Малой Медведицами почти на половине полярного круга и причиняющей, по мнению древних, потемнение неба. Уму пророка могла предноситься и тьма при исходе евреев из Египта. [<10>]