[<10>] ====== Толкования на Иез. 32:27 ====== ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Не почиет с необрезанными снизшедшими в шеол**, т.е. ни дом Мосоха, ни прочие необрезанные, вошедшие во ад, не приобретут себе спокойствия бранными оружиями, потому что **даша страх свой на земли живых.** =====Лопухин А.П.===== **Не должны ли и они лежать с павшими героями необрезанными, которые с воинским оружием своим сошли в преисподнюю и мечи свои положили себе под головы, и осталось беззаконие их на костях их, потому что они, как сильные, были ужасом на земле живых** //“Не должны ли”// в евр. и Вульг. “не должны”. Эти разбойничьи народы не могут быть в “преисподней”, //шеоле// (замечательно, что это слово в исчислении народов ада здесь впервые; ранее же бор, гроб) вместе с знаменитыми, удостоившимися почетного воинского погребения - с //оружием//, исполинами, хотя бы то и //необрезанными//, тем более обрезанными, потому что //кости их//, т. е. Мешеха и Фувала, осквернены //беззаконием// (грабежами и разбоями). LXX не имеют отрицания: //“и успоша со исполины падшими от века”//; следовательно общество исполинов в шеоле у них представляется позорным; //“от века”// вместо “необрезанными”: //меолам// вместо //меарелим//. Вместо //“падшими”// - нофелим новейшие предлагают читать по [[old:gen:06:04|Быт VI:4]] //нефилим//, исполины. [<10>]