[<10>] ====== Толкования на Иез. 43:10 ====== ===== Свт. Филарет Московский ===== **Ты, сын человеческий, возвести дому Израилеву о храме сем, чтобы они устыдились беззаконий своих и чтобы сняли с него меру** **Ты же, сыне человечь, покажи дому Израилеву храм.** То есть скажи дому Израилеву, что храм Божий не вконец разрушен, что можно видеть его в духе, хотя и нет его для очей телесных, что над развалинами его носится его таинственный образ, что там дело идет о его устройстве, размерах, законах, а сие бывает тогда, когда готовятся созидать новый храм, что, следственно, есть надежда Иудеям вновь быть народом Божьим, потому что Бог не станет созидать безлюдный храм. **Покажи дому Израилеву храм**. **Покажи храм**, глаголет Господь, **и да престанут от грехов своих**. Покажи храм, но не просто, не для одного любопытства, не для одного утешения сим видением, но для того, чтобы сие видение произвело в видящих действие, и действие сильное и решительное: **Да престанут от грехов своих**. Представляемое Иудеям чрез Пророка видение нового храма по необходимости должно было привести им на память прежний храм, созданный Соломоном, и непременную судьбу бывшего храма, которая не может измениться и для будущего. Судьбу сию определил Бог, когда, по совершении и освящении храма, в видении Соломону сказал между прочим: //Аще отвращающеся отвратитеся вы и чада ваша от Мене и не сохраните заповедей Моих и повелений Моих, - и храм сей, егоже освятих имени Моему, отвергу от лица Моего// [[old:3ts:09:06|(3Цар.9:6,7)]]. Сколь непреложна судьба сия, Иудеи дознали печальным опытом, в разрушении сего храма Вавилонянами. На все сие указует Бог, когда глаголет Иезекиилю: **Покажи дому Израилеву храм**. То есть представь дому Израилеву образ нового храма и тем самым приведи на память судьбу храма прежнего, которая, как основанная на правде вечной, не может не быть судьбою и нового, и пусть помыслят Иудеи, что должно им делать. Если приятно и вожделенно им видение нового храма, то пусть позаботятся о сохранении храма. Если заботятся о сохранении храма, то пусть вспомнят, что грехи разрушили храм. Если знают, что грехами разрушается храм, то пусть перестанут быть разрушителями храма. **Покажи дому Израилеву храм, и да престанут от грехов своих.** **//Слово при освящении храма (1832 г.).//** =====Лопухин А.П.===== **Ты, сын человеческий, возвести дому Израилеву о храме сем, чтобы они устыдились беззаконий своих и чтобы сняли с него меру** Видение храма, еще более таинственное, чем видение I гл., не должно, однако, оставаться личным откровением пророку. Последний должен обнародовать его. На дом Израилев это откровение должно произвести потрясающее действие: “и устыдятся они (рус. //“чтобы, они устыдились”,// LXX: //“и да пристанут от грехов”//; Вульг. et confundatur) беззаконий своих, и снимут с него меру” (рус.: //“чтобы сняли”//, Вульг. metiantur fabricam): LXX + //“и видение его и чиноположение его//”: два действия, очевидно стоящие между собою в тесной связи. Евреи тогда устыдятся беззаконий, когда измерят храм так, как измерил его пред пророком ангел. Измерить в данном случае значит постигнуть план этого таинственного здания. Когда окажется способным к такому постижению дом Израилев, не говорится. [<10>]