[<10>] ====== Толкования на Иез. 46:7 ====== =====Лопухин А.П.===== **Хлебного приношения он принесет ефу на тельца и ефу на овна, а на агнцев, сколько рука его подаст, и елея гин на ефу** //“Сколько рука его подаст”//, в евр. немного не так выражено как в 5 ст.: посему LXX там: //“дар руки своея”//, здесь: //“якоже постигнет рука его”// (горсть); но для разницы смысла нет оснований. [<10>]