[<10>] ====== Толкования на Иез. 48:35 ====== =====Лопухин А.П.===== **Всего кругом восемнадцать тысяч. А имя городу с того дня будет: Господь там** //“Восемнадцать тысяч”// см. объяснение ст. 16. - //“С того дня”//, со дня создания города; евр. //миййом// может означать и “отныне”, “впредь”. - //“Господь там”//. Более существенное обитание, чем ранее (ср. [[old:iol:03:21|Иоил III:21]]), производящее небывалое благоденствие города ([[old:is:60:14|Ис LX:14,]] [[old:is:60:22|22;]] [[old:is:62:02|LXII:2b]]) и не прекращаемое бесчестие имени Божия. - //“Там”,// евр. //шамма// - энергичнее и торжественнее, чем //шам//. Перемена имени - перемена всего существа. И “Иерусалим” знаменательное имя (по блаж. Иерониму, означает “видение мира”), новое же имя - превосходнее. [<10>]