[<10>] ====== Толкования на Иоиля 3:21 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Я смою кровь их, которую не смыл еще, и Господь будет обитать на Сионе** См. Толкование на [[old:iol:03:19#svt_kirill_aleksandrijskij|Иол. 3:19]] ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **И взыщу крови их от тех**, которые пролили ее и радовались сему кровопролитию. **И Господь вселится в Сионе**, возвратится, и вселится в Своей скинии. Сие-то и Моисей предсказал в песни своей. //**Толкование на книгу пророчества Иоиля.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **А Иуда будет жить вечно и Иерусалим - в роды родов** См Толкование на [[old:iol:03:20#blzh_ieronim_stridonskij|Иол. 3:20]] ===== Еп. Виссарион (Нечаев) ===== III. Паримия в среду Сырной седмицы (Иоил. 3:12–21). В сей паримии содержится пророчество о дне Страшного суда. **И взыщу кровь их, и необезвиню. И Господь вселится в Сионе** В день суда строго поступлено будет с врагами Церкви. Господь взыщет с них за пролитую ими **кровь**, ибо не может оставить без внимания вопля пострадавших от них: //доколе, Господи Владыко святый и истинный, не судиши и не мстиши крови нашей от живущих на земли?// [[new:otkr:06:10|(Апок. 6:10)]]. – По уничтожении врагов Царства Божия или Церкви, Господь вечно будет обитать с избранными Своими на **Сионе**, т.е. в царстве славы [[new:evr:12:21|(Евр. 12:21)]], как их Покровитель, как Отец среди семейства. Против власти Его и их безопасности уже никто не будет восставать. Рассмотренная паримия читается в один из дней ближайших ко времени поста для того, чтобы приготовляющихся к подвигам воздержания от пищи и от мирских и чувственных удовольствий укрепить надеждою на обилие небесных радостей, представляемых в паримии под образом меда, млека и оживляющей воды, и предохранить от малодушия страхом последнего суда, грозящего нечестивым по изложенному в паримии пророчеству. //**Толкование на паримии из Книги пророка Иоиля.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Я смою кровь их, которую не смыл еще, и Господь будет обитать на Сионе** **Я смою кровь их, которую не смыл ещё**, евр. venikkethi damam lo nikkethi. Гл. nikkah (ниэл от неупотр. nakah) имеет значение – объявлять кого-либо невинным, оставлять без наказания. Поэтому слова пророка, придавая им вопросительную форму, передают (Штейвер) так «и оставлю ли Я их (т. е. язычников) без наказания? Не оставлю»; иначе: «объявлю невинной кровь их, которую Я не объявил еще невинной» (Драйвер); смысл последнего перевода будет тот, что наказание язычников за пролитие крови сынов Иуды будет доказательством невинности этой крови в очах Божиих. LXX рассматриваемое выражение переводят καὶ ἐκδικήσω τὸ αἷμα αὐτῶν καὶ οὐ μὴ ἀθῳώσω, и взыщу за кровь их, и не оставлю без наказания, слав. «**и взыщу крови их, и не обезвиню**». Ввиду перевода LXX и контекста мазоретское venikkethi новейшие комментаторы (Гезениус, Гоонакер) исправляют в venikkamthi (от nakam мстить) и переводят начало стиха: «отмщу кровь их, не оставлю без наказания», что дает мысль более ясную. Господь дает обещание отомстить пролитую врагами кровь Иудеев. – **Господь будет обитать на Сионе**: обитание Господа на Сионе явится источникам благоденствия Израиля. Изображение пророком Иоилем в гл. III-й суда над миром и спасение избранного народа, без сомнения, не может быть понимаемо в буквальном смысле. Вся речь пророка в гл. III-й имеет образный характер. Так как пророчество Иоиля о суде еще не осуществилось во всей полноте, то и нельзя еще разграничить в этом пророчестве образы и идеи, которые воплощаются пророком в образе их. И вообще это разграничение образов и идей составляет наиболее трудный пункт в истолковании пророчеств. Несомненно только одно, что возвестивший возвышеннейшее обетование об излиянии Св. Духа на всякую плоть и о просвящении всех людей этим Духом, Иоиль не мог представлять суд Господа над миром как суд исключительно над язычниками [[old:iol:01:16|(I:16)]], как собрание народов в небольшой долине [[old:iol:01:12|(12 ст.)]], как борьбу с язычниками [[old:iol:01:09|(9-13),]] а как благоденствие Израиля, как изобилие вина, воды и молока [[old:iol:03:18|(III:18)]]; все это только образы и символы, таинственного и страшного суда Господня и имеющего наступить после него вечного блаженства праведников. См. также Толкование на [[old:iol:03:16#lopuxin_ap|Иол. 3:16]] [<10>]