[<10>] ====== Толкования на Ион. 1:8 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== Ст. 8-11 **Тогда сказали ему: скажи нам, за кого постигла нас эта беда? какое твое занятие, и откуда идешь ты? где твоя страна, и из какого ты народа? И он сказал им: я Еврей, чту Господа Бога небес, сотворившего море и сушу. И устрашились люди страхом великим и сказали ему: для чего ты это сделал? Ибо узнали эти люди, что он бежит от лица Господня, как он сам объявил им. И сказали ему: что сделать нам с тобою, чтобы море утихло для нас? Ибо море не переставало волноваться** От Господа бежишь, скажи мне? Так подожди немного и на самом деле узнаешь, что ты не можешь убежать и из рук подвластного Ему моря. Действительно, едва [Иона] взошел на корабль, как оно воздвигло волны и поднялось высоко. Как верная служанка, нашедши беглого раба, похитившего что-либо из господского имущества, дотоле не перестает всячески беспокоить принявших его, пока не возьмет его с собой, - так точно и море, нашедши и узнав своего раба, всячески беспокоит корабельщиков, мятется, воет и хоть не влечет в суд, но угрожает потоплением кораблю вместе с людьми, если не отдадут ему раба. Откуда же, возлюбленные, происходила такая попечительность о пророке? От устроения Божия. Бог так устроил это, вразумляя чрез это пророка быть человеколюбивым и кротким, и как бы взывая к нему и говоря: подражай корабельщикам, несмысленным. Они не пренебрегают и одною душою, не безжалостны и к одному твоему телу; а ты предал, сколько от тебя зависело, целый город, в котором столько тысяч жителей. Они, и открыв виновника приключившихся им бедствий, не спешат произнести обвинительный приговор, а ты, не имея причины обвинять ниневитян, потопил их и погубил. Притом ты не послушал, когда Я повелевал тебе идти с проповедью воззвать их (ниневитян) ко спасению; а эти (корабельщики), и без всякого приказания, употребляют все средства, чтобы тебя, оказавшегося виновным, избавить от наказания. В самом деле, корабельщики и после обвинения от моря, после улики чрез жребий, когда и сам (Иона) обвинял себя и признался в бегстве, и тогда не устремились на погибель пророка, но медлили, удерживались и употребляли все средства, чтобы, и после такого обличения, не предать его неистовству моря. //**О покаянии 5.3.8.**// ===== Свт. Павлин Милостивый ===== Ст. 8-11 **Тогда сказали ему: скажи нам, за кого постигла нас эта беда? какое твое занятие, и откуда идешь ты? где твоя страна, и из какого ты народа? И он сказал им: я Еврей, чту Господа Бога небес, сотворившего море и сушу. И устрашились люди страхом великим и сказали ему: для чего ты это сделал? Ибо узнали эти люди, что он бежит от лица Господня, как он сам объявил им. И сказали ему: что сделать нам с тобою, чтобы море утихло для нас? Ибо море не переставало волноваться** Разве не знаешь, что Божий глагол движет море и звезды? Тот же, кто Бога бежит, напрасно бежит - ведь владеет всею вселенною Бог, и безбожный враждебен вселенной. Чует природа сама врага Всемогущего Бога, словно страшась соучастницей быть его преступленья, беглеца не отпустит – сразит ветрами и бурей. //**Поэмы 22.**// ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== Ст. 8-10 **И реша к нему: возвести нам, кого ради сие зло на нас, и что твое делание есть, и откуду грядеши, и камо идеши, и от коея страны, и от киих людей еси ти. И рече к ним: раб Господень есмь аз, и Бога небесного аз чту, иже сотвори море и сушу. И убояшася мужие страхом великим, и реша к нему: что сие сотворил еси? зане разумеша мужие, яко от лица Господня бежаше, яко возвести им** После того, как они уже при помощи жребия узнали виновника своего бедствия, они, не будучи в состоянии ясно понять сущность греха (Ионы), обнаруживают небезполезное любопытство. Поскольку они были идолослужители; то потребовали, чтоб он сказал им, какое его занятие, какая страна и город и из какого народа он идет, стараясь, думаю, узнать, какого Бога он оскорбил; ибо у каждаго из плывущих на корабле был свой особый бог, а не единый Бог всяческих; они думали, что, почтив прогневанное из-за него божество, они избавятся от пагубных последствий бури. Когда же Пророк назвал себя рабом Бога, устроившего землю и небо, и сказал, что он покланяется Ему; они тотчас уразумели, что он убежал от лица Бога. Но из чего же они уразумели это? – из того, что не позволительно было Иудеям убегать из назначенной им страны, сближаться с иноплеменниками и входить в города, привыкшие к идолослужению; это у них было позором и навлекало подозрение в отступлении. Казалось, что он нарушил закон, был виновен и подлежал суду. Так Господь ясно говорил, что они лишатся спасения, которое, говорю, приобретается чрез веру, если они не захотят принять Того, Который находился еще и жил в мире //«рече бо: еще мало время с вами есмь, и иду к пославшему Мя. Взыщете Мене, и не обрящете: и идеже есмь Аз, вы не можете приити»// [[new:in:07:33|(Ин. 7, 33–34)]]; а они, упрекая его в удалении от Иудеев к язычникам, неразумно говорили: //«камо сей хощет ити, яко мы не обрящем его? еда в рассеяние Еллинское хощет ити, и учити Еллины?»// [[new:in:07:35|(Ин. 7, 35)]]; ибо они сообщение с народами Еллинскими считают делом глупым, выходящим из принятых обычаев, противным закону и крайне позорным. Итак, на основании того, что он не остался в пределах Иудеи, а плыл вместе с ними в Тарс, они имеют подозрение и заключают, что он вероятно отрекся от жизни по закону (Иудейскому) и, предавшись обычаям Еллинским, старается теперь убежать от лица Божия. //**Толкование на книгу пророка Ионы.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **И сказали ему: открой нам: за кого эта беда на нас, какое твое занятие, какая твои страна и куда ты отправляешься или из какого ты народа** На кого указал жребий, того они заставляют, чтобы он сам объявил, почему поднялась такая буря или почему против них разразился сильный гнев Божий. «**Открой нам**», – говорят, – «**за кого эта беда на нас**», чем ты занимаешься, из какой страны, из какого народа ты происходишь и куда спешишь отправиться? Здесь заслуживает замечания также та краткость, которой мы обыкновенно удивлялись в словах Виргилия: Он говорит им: что вас побудило, Юноши, в путь неизвестный пускаться? Куда вы стремитесь? Кто вы? Откуда? С войною ли, с миром ли прибыли вы к нам? Спрашивают о личности его, о стране, о цели путешествия и его городе, чтобы отсюда узнать и о причине бедствия. **//Толкование на книгу пророка Ионы.//** ===== Лопухин А.П. ===== **Тогда сказали ему: скажи нам, за кого постигла нас эта беда? какое твое занятие, и откуда идешь ты? где твоя страна, и из какого ты народа?** Содержит в себе ряд вопросов, с которыми корабельщики обратились к Ионе, после того как жребий указал в нем виновника бедствия. Эти вопросы задавались вероятно с разных сторон и людьми взволнованными, поэтому в них нет строгой последовательности. Первого вопроса: «за кого беда сия?» в некоторых кодексах нет (Cod. 115), а в других (384) он стоит на поле; его следует понимать не как вопрос Ионе о каком-либо третьем лице, а в отношении к нему самому: кто ты такой, скажи? Следующие вопросы касаются происхождения пророка Ионы, его рода занятий и ближайших намерений (последнее ясно из добавления слав. текста: //«камо идеши?»//) Во всем этом корабельщики думали найти что-либо позорящее Иону и объясняющее им, почему жребий пал на него. [<10>]