[<10>] ====== Толкования на Ион. 1:11 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **И сказали ему: что сделать нам с тобою, чтобы море утихло для нас? Ибо море не переставало волноваться** См. Толкование на [[old:ion:01:08#svt_ioann_zlatoust|Ион. 1:8]] ===== Свт. Павлин Милостивый ===== **И сказали ему: что сделать нам с тобою, чтобы море утихло для нас? Ибо море не переставало волноваться** См. Толкование на [[old:ion:01:08#svt_pavlin_milostivyj|Ион. 1:8]] ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== Ст. 11-12 **И реша к нему: что тебе сотворим, и утолится море от нас? зане море восхождаше, и воздвизаше паче волнение. И рече к ним Иона: возмите мя, и вверзите в море, и утолится море от вас, понеже познах аз, яко мене ради волнение сие великое на вы есть** Боялись они как невыносимо ожесточившегося против них моря; так нисколько не менее трепетали и Бога еврейского; ибо они не были в неведении свойственной Ему силы и славы, хотя и были иноплеменники. Когда же пророк назвал себя рабом Бога; тогда они приходят в замешательство и колеблются в мыслях своих; ибо не решаются на убийство, опасаясь гнева всемогущего Бога. Ho так как море ярилось против них не менее, чем прежде; то у них неизбежно возникает забота о себе самих. Посему-то они и просят его сказать, что они должны сделать, чтоб унялась буря и утихло волнение, и они сами избегли смертной опасности. Что же Пророк? Он исповедует грех свой, раскаявается в оскорблении Бога и осуждает свое дурное намерение: **«возмите мя,** – говорит, – **и вверзите в море»**; как бы говорил он, что за отказ исполнить посольство он должен подвергнуться от них наказанию. Он знал, что волнение для корабля утихнет, если море получит требуемое и прекратит борение, приняв в себя, наконец, оскорбителя. //**Толкование на книгу пророка Ионы.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **И сказали ему: что нам сделать с тобою, чтобы море утихло для нас? ибо море прибывало и воздымалось** Ты говоришь, что из-за тебя поднялись ветры, волны, море, пучины? Ты указал причину болезни, укажи и средство уврачевания. Так как против нас поднимается море, то мы понимаем, что подвергаемся гневу за принятие тебя. Если вина состоит в том, что мы приняли тебя, то что мы можем сделать для того, чтобы Господь не гневался? **Что нам сделать с тобою**?, то есть, убить тебя? Но ты чтитель Господа. Сохранить тебя? Но ты убегаешь от Бога. Наш долг предоставить себя в твое распоряжение; тебе следует приказать, что мы должны сделать для того, чтобы утихло море, которое теперь чрез свое волнение свидетельствует о гневе Творца. И тотчас историк присоединяет причину такого рода вопроса, говоря: **море прибывало и воздымалось**. Оно прибывало, как ему было повелено, прибывало, чтобы отмстить за Господа своего, прибывало, преследуя бежавшего пророка. Воздымалось же оно более и более с каждою минутою и, как бы вследствие замедления корабельщиков, все более волновалось, чтобы показать, что наказание не может быть отсрочено Творцом. **//Толкование на книгу пророка Ионы.//** ===== Лопухин А.П. ===== **И сказали ему: что сделать нам с тобою, чтобы море утихло для нас? Ибо море не переставало волноваться** **И сказали ему, что сделать нам с тобой, чтобы море утихло для нас?** В обычном случае корабельщики, конечно, знали, как надо поступить с человеком, который вызвал гнев богов и навлек великое бедствие, но здесь случай был особенный. Перед ними стоял не великий грешник, а избранник Божий, правда возводивший на себя тяжкую вину пред Богом, но они ее едва ли ясно понимали (см. [[old:ion:01:14|Ион. 1:14]]); наказавший их Бог Иегова так не похож на их языческих богов, что умилостивлять Его обычными в язычестве способами они не решались. Поэтому они обратились к пророку, чтобы он сам произнес суд над собою и указал способ умилостивления Иеговы. [<10>]