[<10>] ====== Толкования на Иов. 12:3 ====== ===== Дидим Слепец ===== **И у меня есть сердце, как у вас; не ниже я вас; и кто не знает того же** Иов хочет внушить им, что их рассуждение [преисполнено ложных] вымыслов, говоря: **И у меня есть сердце, как у вас**, но я не согласен с вами в этом рассуждении. Не считаете ли вы, что преувеличиваете, помышляя таким образом? Ибо я не понимаю. А разумное не отличается от разумного. Различие возникает по умыслу. Итак, о дурных говорится: //Послушайте Меня, погибшие сердцем//. Ибо не сущность, а действие [сердца] пророк называет его дурной погибелью. //**Комментарии на Книгу Иова.**// ===== Филипп Священник ===== **И у меня есть сердце, как у вас; не ниже я вас; и кто не знает того же** Можно так сказать: вы считаете себя мудрецами и полагаете, что после вас уже не будет мудреца? //**Комментарии на Книгу Иов.**// ===== Лопухин А.П. ===== **И у меня есть сердце, как у вас; не ниже я вас; и кто не знает того же** Это сплошное заблуждение. Иов - такой же, как и друзья, человек; у него нельзя отнять "сердца", - способности к умственно-теоретической деятельности, в том числе и мудрости ([[old:gen:27:41|Быт. 27:41;]] [[old:vtor:07:17|Втор. 7:17;]] [[old:pr:16:09|Притч. 16:9;]] [[old:prsir:03:09|Сир. 3:9]] и т. п.). По уму он нисколько не ниже их: известное им известно и ему. **//Толковая Библия.//** [<10>]