[<10>] ====== Толкования на Иов. 32:2 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **тогда воспылал гнев Елиуя, сына Варахиилова, Вузитянина из племени Рамова: воспылал гнев его на Иова за то, что он оправдывал себя больше, нежели Бога** См. Толкование на [[old:iov:32:01#svt_ioann_zlatoust|Иов. 32:1]] ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 2-3 **тогда воспылал гнев Елиуя, сына Варахиилова, Вузитянина из племени Рамова: воспылал гнев его на Иова за то, что он оправдывал себя больше, нежели Бога, а на трех друзей его воспылал гнев его за то, что они не нашли, что отвечать, а между тем обвиняли Иова** На смену замолчавшим трем старшим друзьям является четвертый младший Елиуй, - представитель нового, до сих пор еще никем не раскрытого взгляда. Его имя, означающее: "мой Бог он", встречается среди имен народа еврейского [[old:1ts:01:01|(1 Цар. 1:1;]] [[old:1par:12:20|1 Пар. 12:20)]], а имя предка "Вуз" известно, во-первых, как имя второго сына Нахора, брата Авраама [[old:gen:22:21|(Быт. 22:21)]] и, во-вторых, как имя одного из арабских племен [[old:ier:25:23|(Иер. 25:23)]]. В племени Вуза Елиуй принадлежал к поколению Рама. Выслушанные Елиуем речи Иова и трех друзей не только не удовлетворили его, но и возбудили в нем чувства негодования. Он //"воспылал гневом"// на Иова за то, что последний, считая себя невинным, обвинял Бога в неправосудии (IX), и на друзей - за то, что они, обличая Иова в грехах, не смогли опровергнуть его свидетельств о своей невинности, - доказать правоту своих взглядов (ср. ст. [[old:iov:32:12|12]], [[old:iov:32:15|15]]). **//Толковая Библия.//** [<10>]