[<10>] ====== Толкование на Ис. 3:8 ====== =====Свт. Василий Великий===== **Так рушился Иерусалим, и пал Иуда, потому что язык их и дела их - против Господа, оскорбительны для очей славы Его** **Яко оставлен бысть Иерусалим, и Иудеа паде, и язык их со беззаконием, не покаряющься Господеви**. Ибо Иерусалим, который рука Господня доселе связывала союзом общения, теперь оставлен и отвержен. **И Иудея паде**, по отнятии ее опоры. И не таковы ли бедствия? Но приложено ли какое старание благоугодить Богу или какое попечение о покаянии, чтобы от сего была надежда на прекращение зол? Напротив того, **язык их, не покаряющься Господеви**, и не просто не покоряются, но **со беззаконием**. Поскольку сердце чуждается Бога и непокорно закону Божию, то язык их, который должен день и ночь поучаться в законе Господнем, противоречит и не покоряется. Итак, над чем же, говорит, буду начальствовать? Над Иерусалимом? Но он отвержен и оставлен. Над Иудеей? И она не устояла, но **паде**. Над приносящими раскаяние? Но они не покоряются языками своими. Итак, может быть, по прежней их славе досточестно над ними начальствовать? //**Толкование на пророка Исаию.**// ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Яко оставлен бысть Иерусалим, и Иудеа паде, и язык их со беззаконием, не покаряющься Господеви** **Яко оставлен бысть Иерусалим**, т.е. покинут, опустошен, лишен промышления Божьего. **И Иудеа паде**. Исполнилась, говорит, замешательства и беспокойства, смятения и беспорядка. **И языки их с беззаконием не покоряются Господеви**. Здесь показывается и причина зол, – невоздержание языка. В этом обличает их и Осия: //Ефрем в пагубу бысть во дни наказания: в племенах Исраилевых показах верная// [[old:os:05:09|(Ос. 5:9).]] То же говорит и Малахия: //пророцы укоряющии Бога словесы и ресте: о чесом прогневахом Его? Зане ресте: всяк творяй зло, добр пред Господем, и в них сам благоволи: и где есть Бог правды?// [[old:mal:02:17|(Мал. 2:17).]] В этом же и он обвиняет их, представляя двоякую вину, – ту, что они не только не покоряются и не только нарушают закон, тогда как должны были бы стыдиться и краснеть, скрываться и склонять голову, но еще стараются увеличить прежние беззакония, при неисполнении заповедей произнося дерзкие слова, подобно какому-нибудь негодному рабу, который, не исполняя приказаний господина, еще оказывается дерзким. //**Толкование на пророка Исаию.**// ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Яко оставлен бысть Иерусалим, и Иудеа паде, и язык их со беззаконием не покоряющся Господеви** Говорит, что Иудея пала подобно дому и объясняет, по какой причине она терпит это. Что значит оставлен бысть? То есть, он запустел и оставлен, не пользуется прежним попечением Христа. Ибо они слышали Того, Кто прямо говорит: //се оставляется вам дом ваш пуст// [[new:mf:23:38|(Мф. 23:38)]]. Итак, Иудея пала, не имея того, кто поднял бы ее и умел и мог бы спасти. Ибо Христос есть основание, и на Нем все мы созидаемся, камни живые и духовные, соединяемые и скрепляемые духовно в святой храм, в жилище Бога в Духе, и в нем обитаем. И имеющие Его основанием, имеют во всем добром непоколебимую опору и устойчивость; те же, которые не имеют в Нем основания, – бывают очень шатки и удобопреклонны ко всему непристойному. Так пала Иудея и оставлен Иерусалим. Это предвозвестил и другой из святых пророков, говоря: //дом Израилев падеся, и несть возставляяй его// [[old:am:05:02|(Ам. 5:2)]]. Потерпеть это пришлось им и потому, что они, кроме непокорности, имели неистовый и самый беззаконный язык. Ибо есть ли что либо постыдное, чего они не говорили бы на Спасителя всех нас, – Христа? Они называли Его самарянином и бесноватым, и ядцей и винопийцей, рожденным от любодеяния. Итак, вместе с непокорностью, язык их постоянно произносил нечестивые слова против Христа. Пусть же и об них скажут: не без основания для птиц расставляются сети. Ибо те, которые соучаствуют в убийстве, сами собирают для себя бедствия; и конец людей, преступающих закон, несчастен. //**Толкование на пророка Исаию.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 8-9 **Так рушился Иерусалим, и пал Иуда, потому что язык их и дела их - против Господа, оскорбительны для очей славы Его. Выражение лиц их свидетельствует против них, и о грехе своем они рассказывают открыто, как Содомляне, не скрывают: горе душе их! ибо сами на себя навлекают зло** Это говорит пророк, а не избранный в начальники, как думают большею частию, и говорит, что потому ни кто не хочет начальствовать над народом грешным, что и Иуда и Иерусалим, и город и область Иудейская, или колено Иудино, одинаково пали. И указывает причины нечестия их, что они хулили Господа и говорили:// возми, возми, распни Его, не имамы царя такмо Кесаря// [[new:in:19:15|(Ин. 19:15]]-[[new:in:19:16|16)]] и премилосердаго Господа безумием языка своего вызывали на горечь. **Выражение лица их обличило их**, то есть они получили по грехам своим, или, как перевели LXX, //стыд лица их противустал им//, то есть свои проступки всегда имели пред глазами своими. И как грешившие со всею необузданностию и не имевшие никакого стыда в преступлении Содомляне сказали Лоту: «//выведи мужей вонь, чтобы нам лежать с ними//» [[old:gen:19:05|(Быт. 19:5)]]; так и эти, крича публично, провозглашали о грехе своем и в богохульстве не имели никакой сдержанности. Ибо второю доскою после кораблекрушения и утешением в бедствиях служит сокрытие своего нечестия. Потому и называются они начальниками Содомлян, что имели содомские грехи. **//Толкование на книгу пророка Исайи. Книга вторая.//** ===== Лопухин А.П.===== Ст. 8-9 **Так рушился Иерусалим, и пал Иуда, потому что язык их и дела их — против Господа, оскорбительны для очей славы Его. Выражение лиц их свидетельствует против них, и о грехе своем они рассказывают открыто, как Содомляне, не скрывают: горе душе их! ибо сами на себя навлекают зло** Пророк горько упрекает нечестивых иудеев за их открытое нечестие. В особенности обличает он нечестивых иудейских правителей, которые завели народ на край гибели и за это должны ожидать себе скорого суда Божия. Иудеи делают такие дела, которые оскорбительны для очей славы Всевышнего. Очи Господа, чистые и святые, не могут смотреть на гнусные дела иудеев. **Выражение лиц** — правильнее с евр.: их чело, лоб. И у нас есть пословица: у него на лбу написано, что он человек негодный или глупый. //**Толковая Библия.**// [<10>]