[<10>] ====== Толкования на Ис. 5:22 ====== ===== Свт. Василий Великий ===== **Горе крепким вашим, вино пиющим, и вельможам растворяющим сикер** И священникам, входящим во Святая, закон запрещает употреблять вино и сикер; и так называемым назореям, как сказано в книге Числ, запрещается сие следующим образом: //рече Господь к Моисею, глаголя: глаголи сыном Израилевым и речеши к ним: муж или жена, иже обещается зело обетом, еже очиститися чистотою Господу, да воздержится от вина и сикера// [[old:chis:06:01|(Числ. 6:1-3)]]; и в Притчах Соломон говорит: //сильнии гневливи суть, вина да не пиют, да напившеся не забудут мудрости// [[old:pr:31:04|(Притч. 31:4-5)]]. Ибо служителям Божия слова и обязанным иметь попечение о людях прилично всеми мерами воздерживаться от того, что производит омрачение во владычественном души. Если много выпито вина, оно, как мучитель, ворвавшийся в крепость, с высоты ее производит в душе неумолкающие мятежи, не отказывая себе ни в каком беззаконном требовании, но прежде всего поработив самый рассудок, смешивает и приводит в расстройство весь порядок, установившийся вследствие обучения, голос делает шумным, возбуждает непристойный смех, опрометчивый гнев, необузданные вожделения, неистовую и бешеную страсть ко всякому беззаконному удовольствию. Посему да не //пиют вина сильнии// и те, кому вверено какое-нибудь начальство и устроение дел народных, те, которые по цветущему возрасту в полной телесной силе, ибо такие люди, по природе будучи раздражительны к гневу, как скоро приимут в пособие воспламенение вина, при таком щедром умножении горючего вещества, как бы какой-то пламень раскидывают далеко вокруг себя. Поскольку же //малый достоин есть милости, сильнии же сильне истязани будут// [[old:prs:06:06|(Прем. 6:6)]], то горе крепким от действия на них вина и сикера, ибо// емуже предаша множайше, множайше истяжут от него// [[new:lk:12:48|(Лк. 12:48)]]. И о том, кто одержим какой бы то ни было душевной страстью и приведен как бы в опьянение исступлением своей страсти, говорится, что он пьет вино и растворяет сикер, что в переводе, как известно, значит "опьянение", ибо одинаковое расстройство происходит в душе и от печали, и от страха, и от удовольствия, и от похоти, как скоро рассудок одержим страстью. **//Толкование на пророка Исаию.//** ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Горе крепким вашим, вино пиющим, и вельможам растворяющим сикер** Не удивляйся, что он, сказав недавно так много против пьянства, опять повторяет ту же речь; так как эта рана тяжела и неудобоизлечима, то нужно было часто омывать ее. Она тяжела и неудобоизлечима потому, что многим не кажется грехом, тогда как есть тягчайший из всех грехов и производит бесчисленное множество болезней. Потому он и говорит: **«которые храбры пить вино и сильны приготовлять крепкий напиток»**. Двоякая опасность: от силы опьянения и от избытка власти. Действительно, всем людям нужно благоразумие, но особенно облеченным почестями и властью, чтобы, увлекаясь бременем власти, как бы каким-нибудь стремлением беспорядочных вод, не свергнуться в пропасть. //**Толкование на пророка Исаию.**// ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== Ст. 22-23 **Горе крепким вашим, вино пиющим, и вельможам растворяющим сикер, оправдающим нечестива даров ради, и еже есть праведное праведнаго вземлющим от него** Более других выдававшиеся и знатнейшие из представителей Иудейского Сонмища, имевшие преимущество пред другими в знании Божественных законов и производившие у них суд, сильно обвиняемы были в том, что протягивали свою ненаполнимую руку к принятию даров и легко подкупаемы были к даванию решений в пользу тех, которые хотели чинить неправду своим братьям, хотя закон ясно говорил: //суд праведен судите// [[old:zah:07:09|(Зах. 7:9)]]. А что истинно то, что я говорю, в этом уверит пророк Аввакум, говорящий: //доколе, Господи, воззову, и не услышиши? возопию к Тебе обидим, и не избавиши? Вскую мне показал еси труды и болезни, смотрити страсть и нечестие? Противу мне бысть суд, и судия вземлет. Сего ради разорися закон, и не производится в совершение суд: яко нечестивый преобидит праведнаго, сего ради изыдет суд развращен// [[old:avm:01:02|(Авм. 1:2-4)]]. И сам богоглаголивый Исаия говорит в одном месте, обращая речь к Иерусалиму или Сиону: //князи твои не покаряются, общницы татем, любяще дары, гоняще воздаяние, сирым не судящии и суду вдовиц не внимающии// [[old:is:01:23|(Ис. 1:23)]]. А делали они это, быв преклоняемы гнусными взятками и, может быть, нечестивым образом собирая потребное для пиршеств и наслаждений, приобретали это и от неправых судов. Ибо обвиняет их устами пророка, говоря: //и ризы своя связующе ужами, и завесы творяху держащияся требища, и вино от оболганий пияху в дому Бога своего// [[old:am:02:08|(Ам. 2:8)]]. Поэтому горе, сказано, знатным и могущественным, изысканно приготовляющим сикер, любителям пиршеств и пьянства и, **еже есть праведное праведнаго, вземлющим от него**, то есть осуждающим обижаемого и постановляющим оправдательный приговор в пользу привыкших к корыстолюбию и насилию. И это-то, думаю, значит открыто называть //лукавое доброе, и доброе лукавое, тму свет и свет тму, горькое сладкое, и сладкое горькое//. Но должно знать, что //сильные сильно будут и истязуемы, емуже предаша множайше, множайше просят от него//, по слову Спасителя [[new:lk:12:48|(Лк. 12:48)]]. Ибо не одинаковым образом наказываемы будут начальствующие и подчиненные, так как эти последние иногда представляют то оправдание, что не ведали почему-нибудь //волю господина своего//, а те, хотя и очень точно знали ее, однако же не исполнили (ср. [[new:lk:12:47|Лк. 12:47]]). Поэтому справедливо подвергнутся они более тяжкому гневу Наказующего. //**Толкование на пророка Исаию.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Горе тем, которые храбры пить вино и сильны приготовлять крепкий напиток** См. Толкование на [[old:is:05:20#prep_efrem_sirin|Ис. 5:20]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Горе вам, которые сильны в питии вина и мужи храбрые в растворении сикера, то есть, опьянения** О тех, которым выше сказал: //горе вам и встающим рано утром для искания опьянения и для пития даже до вечера, чтобы разгорячать себя вином// [[old:is:05:11|(Ис. 5:11)]], и ныне говорит, что они сильны в питии вина и мужи храбрые в растворении сикера. Силою Господа обличались упоенные вином змия и ядом аспидов неизцельным [[old:vtor:32:33|(Втор. 32:33)]]. И будучи сами пьяны, они опьяняли народ, чтобы он, упоенный до равного с ними неистовства, вопиял против Господа [[new:mf:27:20|(Мф. 27:20—25]], [[new:lk:23:23|Лк. 23:23)]]. В иносказательном смысле мы объясняли уже прежде, — что священники, намереваясь войти в скинию Божию, не должны пить вина и сикера ([[old:lev:10:09|Лев. 10:9]]). К этому теперь присовокупляем, что и назореям, посвящающим себя Господу, предписано было, чтобы они не пили вина и сикера, и всего того, что делается из виноградных ягод, и не употребляли в пищу винограда даже и вяленного, и винного уксуса [[old:chis:06:03|(Чис. 6:3)]]. И в Притчах предписывается: //сильнии гневливи суть, вина да не пиют, да напившеся не забудут мудрости// [[old:pr:31:04|(Притч. 31:4-8)]]. Между вином и сидром, понимаемыми в таинственном смысле, по моему мнению, то различие, что вино есть простая, обыкновенная страсть, например, похоти, скупости, объядения и зависти; а сикер, то есть, опьянение, содержит в себе все порочные страсти, которые на латинском языке мы можем правильнее назвать словом perturbationes (волнения), потому что они расстраивают крепость ума и производят то, что упоенные ими не знают, что делают. Поэтому начальствующие должны быть, более всего свободны от пороков, и особенно от гнева, который весьма близок к ярости, чтобы они тем больше не вредили подчиненным, чем больше имеют силы. Растворяет сикер тот, кто, будучи исполнен опьянения, для обольщения людей, принимает вид имеющего некоторые тени и подобия добродетелей. **//Толкование на книгу пророка Исайи. Книга вторая.//** ===== Лопухин А.П.===== Ст. 22-25 **Горе тем, которые храбры пить вино и сильны приготовлять крепкий напиток, которые за подарки оправдывают виновного и правых лишают законного! За то, как огонь съедает солому, и пламя истребляет сено, так истлеет корень их, и цвет их разнесется, как прах; потому что они отвергли закон Господа Саваофа и презрели слово Святаго Израилева. За то возгорится гнев Господа на народ Его, и прострет Он руку Свою на него и поразит его, так что содрогнутся горы, и трупы их будут как помет на улицах. И при всем этом гнев Его не отвратится, и рука Его еще будет простерта** За свои преступления все грешники понесут тяжелое наказание от Бога; трупы их будут валяться повсюду, - знак того, что начнется какая-то страшная эпидемия, но этого еще мало. Бог призовет против грешных иудеев из далекой стороны такого врага, который, как лев, бросится на избранный народ и множество иудеев захватит в плен. //Рука Его будет простерта,// - т. е. эта казнь будет для Иудеи только началом ее бедствий. //**Толковая Библия.**// См. также Толкование на [[old:is:05:08#lopuxin_ap|Ис. 5:8]] [<10>]