[<10>] ====== Толкование на Ис. 13:20 ====== ===== Свт. Василий Великий ===== **не заселится никогда, и в роды родов не будет жителей в нем; не раскинет Аравитянин шатра своего, и пастухи со стадами не будут отдыхать там** См. Толкование на [[old:is:13:19#svt_vasilij_velikij|Ис. 13:19]] ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **не заселится никогда, и в роды родов не будет жителей в нем; не раскинет Аравитянин шатра своего, и пастухи со стадами не будут отдыхать там** См. Толкование на [[old:is:13:19#svt_ioann_zlatoust|Ис. 13:19]] ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **не населится в вечное время и не внидут вонь чрез многия роды, ниже пройдут его Аравляне: ниже пастуси почиют в нем** См. Толкование на [[old:is:13:17#svt_kirill_aleksandrijskij|Ис. 13:17]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Не поставит там палаток Аравитянин, и пастухи не будут отдыхать там** См. Толкование на [[old:is:13:19#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 13:19]] //**Толкование на книгу пророка Исайи. Книга пятая.**// ----- См. Толкование на [[old:is:13:19#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 13:19]] //**Толкование на книгу пророка Исайи. Книга шестая.**// ===== Лопухин А.П.===== **не заселится никогда, и в роды родов не будет жителей в нем; не раскинет Аравитянин шатра своего, и пастухи со стадами не будут отдыхать там** //Не заселится никогда.// После Кира его преемники Дарий и Ксеркс окончательно разрушили Вавилон. Постепенно уходили из него жители и с течением времени забыто было даже точное место его расположения. Пророк, очевидно, имеет в виду не один момент его разрушения при Кире, а и всю постепенную историю его запустения. //**Толковая Библия.**// См. также Толкование на [[old:is:13:19#lopuxin_ap|Ис. 13:19]] [<10>]