[<10>] ====== Толкование Ис. 14:3 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== Ст. 3-4 **И будет в тот день: когда Господь устроит тебя от скорби твоей и от страха и от тяжкого рабства, которому ты порабощен был, ты произнесешь победную песнь на царя Вавилонского и скажешь: как не стало мучителя, пресеклось грабительство** Удивительно: бедствия называются покоем. Акила яснее показывает, каким образом ад престал от дела своего, видя бедствие его (ц. вавилонского). **«Огорчишася сретущии тя»**, т.е. воспламенились гневом. Акила же говорит: //«опустились внутрь»//. Симмах: //«подвиглись»//, Феодотион: //«вознегодовали как на того неприятеля, так и на смерть»//. //**Толкование на пророка Исаию.**// ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **И будет в той день, упокоит тя Господь от болезни и ярости твоея и от работы жестокия, ею же работал еси им** См. Толкование на [[old:is:14:01#svt_kirill_aleksandrijskij|Ис. 14:1]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **И будет в день тот, когда Господь даст тебе покой от труда твоего и от потрясения твоего и от рабства твоего тяжкаго, которому прежде ты порабощен был, ты произнесешь притчу оную против царя Вавилонскаго и скажешь** Речь обращается к Израилю, что когда он возвратится в Иерусалим и свергнет иго рабства, то вспомнит о прежнем могуществе Навуходоносора и славе Вавилона и жалобно будет оплакивать его, потому что он дойдет до такого бедствия, что даже врагам своим будет казаться достойным сожаления. //**Толкование на книгу пророка Исайи. Книга пятая.**// ----- См. Толкование на [[old:is:14:01#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 14:1]] //**Толкование на книгу пророка Исайи. Книга шестая.**// ===== Лопухин А.П.===== Ст. 3-23 **И будет в тот день: когда Господь устроит тебя от скорби твоей и от страха и от тяжкого рабства, которому ты порабощен был, ты произнесешь победную песнь на царя Вавилонского и скажешь: как не стало мучителя, пресеклось грабительство! Сокрушил Господь жезл нечестивых, скипетр владык, поражавший народы в ярости ударами неотвратимыми, во гневе господствовавший над племенами с неудержимым преследованием. Вся земля отдыхает, покоится, восклицает от радости; и кипарисы радуются о тебе, и кедры ливанские, говоря: "с тех пор, как ты заснул, никто не приходит рубить нас". Ад преисподний пришел в движение ради тебя, чтобы встретить тебя при входе твоем; пробудил для тебя Рефаимов, всех вождей земли; поднял всех царей языческих с престолов их. Все они будут говорить тебе: и ты сделался бессильным, как мы! и ты стал подобен нам! В преисподнюю низвержена гордыня твоя со всем шумом твоим; под тобою подстилается червь, и черви - покров твой. Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы. А говорил в сердце своем: "взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов, на краю севера; взойду на высоты облачные, буду подобен Всевышнему ". Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней. Видящие тебя всматриваются в тебя, размышляют о тебе: "тот ли это человек, который колебал землю, потрясал царства, вселенную сделал пустынею и разрушал города ее, пленников своих не отпускал домой?" Все цари народов, все лежат с честью, каждый в своей усыпальнице; а ты повержен вне гробницы своей, как презренная ветвь, как одежда убитых, сраженных мечом, которых опускают в каменные рвы, - ты, как попираемый труп, не соединишься с ними в могиле; ибо ты разорил землю твою, убил народ твой: во веки не помянется племя злодеев. Готовьте заклание сыновьям его за беззаконие отца их, чтобы не восстали и не завладели землею и не наполнили вселенной неприятелями. И восстану на них, говорит Господь Саваоф, и истреблю имя Вавилона и весь остаток, и сына и внука, говорит Господь. И сделаю его владением ежей и болотом, и вымету его метлою истребительною, говорит Господь Саваоф** Искупленный и возвеличенный Богом Израиль воспоет победную, радостную песнь о погибели тирана царя вавилонского, и к этому ликованию присоединятся другие народы. Будут рады этому падению вавилонского царя кипарисы и кедры ливанские и зло посмеются над сошедшим в преисподнюю тираном все обитатели последней. Сам пророк присоединяет свой голос к этому радостному хору, указывая на то, как сильно посрамлена гордость тирана. Печальной судьбе его дивятся и другие свидетели. В конце концов, как возвещает Исаия, будет истреблена вся династия царя вавилонского, а потом и все обитатели Вавилона, //Победную песнь.// Евр. слово, здесь стоящее - maschal значит: сравнение, притча и потом насмешливая речь. Последнее значение как нельзя лучше подходит к песни (ср. [[old:av:02:06|Авв. 2:6;]] [[old:mih:02:04|Мих. 2:4]]). //Царь Вавилонский// не один какой-либо царь, а все цари вавилонские, действовавшие в одинаковом духе. //Грабительство.// Правильно здесь читать: притеснение, мучение (как будто здесь стояло слово //merehabah// - от глаг. //rahab// - подавлять). Так понимают это место LXX, Таргумы и Пешито. //**Толковая Библия.**// [<10>]