[<10>] ====== Толкование на Ис. 21:11 ====== ===== Свт. Григорий Великий ===== Ст. 11-12 **Пророчество о Думе. - Кричат мне с Сеира: сторож! сколько ночи? сторож! сколько ночи? Сторож отвечает: приближается утро, но еще ночь. Если вы настоятельно спрашиваете, то обратитесь и приходите** Сторож ведь приходит из ночи, потому что и Защитник рода человеческого, став заметным, во плоти явился, и, однако, Иудея, задавленная мраком своего неверия, вовсе Его не признала. Поэтому голосом стража верно добавляется: **Приближается утро, но еще ночь,** потому что через Его присутствие воссиял новый свет миру, и, однако, в сердце неверных осталась древняя слепота. Верно же говорится: //И в полдень ходят ощупью, как ночью// [[old:iov:05:14|(Иов. 5:14)]]. Конечно, мы ищем ощупью, потому что не видим глазами. Иудеи же видели открытые им чудеса, но искали Его до сих пор как будто ощупью, когда говорили: //долго ли Тебе держать нас в недоумении? если Ты Христос, скажи нам прямо// (см. [[new:in:10:24|Ин. 10:24]]). Вот свет чудес перед глазами был, и, однако, прегрешая во мраке своего сердца, до сих пор ищут, идя ощупью. //**Нравственные размышления на Книгу Иова.**// =====Свт. Кирилл Александрийский===== ** Ко мне зови от Сиира** Это голос всемогущего Бога, говорящего пророку, что как только война разразится над страною Идумеев – все жители ее обратятся в бегство. **Сиир** есть огромная гора Идумеи, на которой, говорят, был знаменитый у них город. Так как обитатели горы Сиира, или Идумеи как бы намереваются, но не обратились еще в бегство, то говорит: **ко мне зови от Сиира**, то есть пусть идут оттуда бегущие в Идумею. Ибо как они издевались над бегущими к ним Израильтянами, так говорит, и они будут предметом посмеяния и получат равное возмездию, когда будут побеждены рукою Вавилонян. Ст. 11-12 **Стрегите забрала. Стрегу заутра и нощию** Это слова, обращенные как бы к Идумеям; потому что Бог как бы укоряет их за то, что они употребляют напрасные усилия, чтоб избавиться от врагов и нисколько не ищут у него спасения и защиты. Ибо когда угрожало им нападение Ассириян, они, затворивши входы в города, стерегли укрепления; но это было совершенно бесполезно для них. Ибо у них взяты были города, и совершенно никто не спасся. Посему слово Божие к ним было приспособлено к их обычаю: подлинно, говорит, замышляйте правильное и приличное, **стерегите** укрепления; потом как бы от них получает ответ: **стрегу за утра и нощию**. Но //аще не Господь сохранит град, всуе бде стрегий// [[old:ps:126:01|(Пс. 126:1)]]; напротив надобно было искать помощи свыше и от Бога, а не полагаться на камни; ибо, говорят, стены их городов были так разрушены, что не оказалось лежащего камня на камне. **//Толкование на пророка Исаию.//** ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Пророчество о Думе. - Кричат мне с Сеира: сторож! сколько ночи? сторож! сколько ночи?** **Видение на Идумею,** то есть на Идумейский город, бывший на горе Сеир. **Воззва ко мне от Сиира (Сеара): страж, что в ночи**, то есть от Сеира воззвал ко мне Бог, хранящий Израильтян, бывших в рабстве в Идумее. //**Толкование на книгу пророка Исаии.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 11-12 **Бремя Думы, Кричит мне из Сеира: сторож! сколько ночи? сторож! сколько ночи? И сказал сторож: приближается утро, но еще ночь; если спрашиваете, то спрашивайте, обратитесь, приходите** Вместо **Думы** LXX ставят //Идумею//. Дума же есть не вся область Идумея, а некоторая часть ее, лежащая к югу, и от Палестинского города, называемого ныне Елевферополем, она отстоит на двадцать тысяч (шагов); около этого города находятся горы Сеир, получившие имя от основателя его, ибо Сеир значит косматый и мохнатый, каким был Исав. Об этом народе подробнее мы говорили в книге пророка Авдия, где необходимо было раскрыть древнюю историю и представить в свидетельство такие же видения Иезекииля и Иеремии и в особенности пророчество против горы Сеир [[old:iez:25:start|(Иез. 25]] и [[old:iez:35:start|Иез. 35]]; [[old:ier:49:start|Иер. 49)]], и оное из Псалмов: //на Идумею простру сапог Мой и в другом месте: селения Идумеска и Исмаилите, Моав и Агаряне, Гевал и Аммон и Амалию// [[old:ps:059:10|(Пс. 59:10]]; [[old:ps:082:07|Пс. 82:7-8)]]. И Амос говорит: //за три нечестия Идумейска, и за четыри не отвращуся их, понеже прогнаша брата своего мечем//,— "и оскорбил милосердие свое" [[old:am:01:11|(Ам. 1:11)]], или, как перевел Симмах, внутренности свои, — что осмелился воевать и враждебно действовать против родственных народов. Область же Исава была в стране Думе, т.е. в горах Сеир. Думаем, что, сообразно с контекстом прежних видений, область эта, как главная, была завоевана Ассириянами, или Навуходоносором, и что она, помня свое первоначальное происхождение, что она получила начало от рода Авраама и Исаака, просила помощи Божией и вынужденная тяжкими обстоятельствами умоляла о милости Божией. Итак теперь Господь повествует: тот кто находится в осаде в Сеире и окружен неприятелями, просит Моей помощи и говорит: о страж Израиля, Ты, Который охраняешь народ Твой постоянною стражею и как бы бодрствуешь ночью когда спят они, чтобы не ворвался враг, — от чего и нас происходящих от его семени Ты не защищаешь? Я, охранитель и страж, о котором написано: //не воздремлет ниже уснет храняй Израиля// [[old:ps:120:04|(Пс. 120:4)]], отвечаю им: приближается утро для народа Моего, а для народа Идумейского —ночь; им Я дам свет, а вас оставлю во тьме. Или так: по прошествии ночи появляется свет. Если вы взываете о помощи Моей и происходите от племени раба Моего Авраама, то не в трудных обстоятельствах только прибегайте ко Мне, а обратитесь ко Мне всею душою; придите и Я прииму кающихся. Это пусть будет высказано в смысле историческом. Между прочим, некоторые из Евреев, вследствие сходства букв, так как реш и далет не многим отличаются между собою, вместо Duma читают Roma и хотят пророчество это направлять против Римской Империи в том ложном убеждении, по которому думают, что под именем Идумеи всегда обозначаются Римляне. Дума же значит молчание. //**Толкование на книгу пророка Исайи. Книга пятая.**// ----- Ст. 11-12 LXX: //Видение на Идумею. Кричит мне из Сеира: стерегите укрепления; я стерегу утром и ночью; если ищешь, ищи и обитай у меня//. Еврейское слово elai, которое все перевели //у меня//, если хочешь читать eli, то оно значит //Бог мой// или// сильный мой//. А поставленное нами **кричит** или** зовет**, то есть καλει, вследствие неопределенности в еврейском и греческом языке, может быть выражено чрез //кричи// или// зови//, и имеет такой смысл: Бог, который служит стражем моим, зовет меня днем и ночью к покаянию, чтобы оставив Сеир, что значит //косматый// и// волосатый//, я обитал у Него. Дума значит или //подобие// или// молчание//. Идумея же значит //земная//. Итак Господь говорит к сонму апостольскому и заповедует ему: ко Мне зови тех, которые из Сеира, чтобы Мне служило множество язычников, которые подобно Исаву не имеют ничего мягкого, гладкого и чистого, но которые грубы, дики, непреклонны. И вы, апостолы, призвавши ко Мне народы **из Сеира**, стерегите укрепления Церкви, чтобы не вторгся легко враг, чтобы лев, который, рыкая ходит ища входа, чрез который можно было бы проникнуть не растерзал и не погубил стада, находящегося в ограде Церкви. Народ же, находящийся в Церкви, отвечает: не только в счастии, но и в несчастии, то есть и днем и ночью я буду сохранять заповеди Твои, Боже. Бог говорит ему: если ты действительно ищешь Меня, то делом покажи, что ищешь Меня, и не достаточно для тебя однажды найти, но нашедши Меня, ищи постоянно, и чтобы лучше удержать, позабудь о народе своем, и доме отца своего, и оставив заблуждение язычников, оставайся у Меня в Церкви. Это мы сказали по переводу LXX, которые в надписании ставят видение на Идумею, то есть на //земную//, чтобы показать, что призываются те, кои прежде служили земным делам. Затем согласно с Акилою, который поставил Дума, то есть молчание или подобие, мы можем это так понимать, что подобно народу Израильскому призываются народы языческие, и где прежде было молчание закона Божия, там раздаются возгласы исповедания; и дикая маслина превратится в добрую. И в евангельской притче читаем о рабах, посланных звать добрых и злых, чтобы кем либо наполнить пиршество домовладыки, так как первые не хотели прийти [[new:mf:12:start|(Мф. 12)]]. Может и церковь сказать, что Господь взывает к ней от **Сеира**, т.е. от земных мест и призывает ее ко спасению, и она говорит Самому Господу: о страж, зачем ты, восстав от ночи, ходишь во тьме? зачем, будучи без греха, находишься в плоти грешной? ради чего благоволил Ты принять тело человеческое? Страж, т.е. Самарянин, в Евангелии отнесший на раменах своих израненного в гостинницу [[new:lk:09:start|(Лк. 9)]], отвечает: **приближается утро, но еще ночь**. И смысл такой: для множества из язычников взошло солнце правды, а для Иудеев наступила тьма, — по оному написанному: //на суд Аз в мир сей приидох, да невидящии видят и видящии слепи будут// [[new:in:09:39|(Ин. 9:39)]]. И сам Страж, сказавший: **приближается утро, но еще ночь** говорит ко множеству из язычников: если Меня ищете, то ищите наитщательнее; обратитесь ко Мне сыны обращающиеся и Я исцелю сокрушения ваши, и придите ко Мне. Места эти трудны, и так как они весьма не ясны в смысле историческом, то мы вынуждены следовать различным мнениям по толкованию иносказательному. //**Толкование на книгу пророка Исайи. Книга седьмая.**// ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 11-12 **Пророчество о Думе. - Кричат мне с Сеира: сторож! сколько ночи? сторож! сколько ночи? Сторож отвечает: приближается утро, но еще ночь. Если вы настоятельно спрашиваете, то обратитесь и приходите** Едому пророк возвещает, что для него еще долго не засияет заря освобождения от тяжелого иноземного - вероятно, ассирийского ига, //Дума// - сокращенное название Идумеи. Это имя страна, лежавшая к югу от Мертвого моря, получила от Едома (прозвище Исава), но может быть и красноватый оттенок почвы этой страны дал повод к наименованию этой местности Идумеей (Едом с евр. значит: красный). На юге Идумея простиралась до Елафа, лежавшего на северной оконечности Елафского залива и служившего гаванью для идумейских кораблей. Древней столицей Идумеев был г. //Боцра//, но главною крепостью страны была //Села//, более известная под греческим названием //Петры//. Жители этой страны издревле были враждебны иудеям, но Саул, Давид и Соломон смирили их и заняли часть их владений. С ослаблением Израильского царства идумеи не только воротили взятые у них евреями города, но и стали делать набеги на южную Палестину. Первоначально идумеи управлялись шейхами, но, начав воевать с хорреями, которые были древнейшими обитателями Идумеи, идумеи стали избирать себе царей, хотя князья отдельных племен продолжали и при царях сохранять свою власть (см. [[old:ish:15:15|Исх. 15:15]]). По религии, идумеи были идолопоклонники, как это видно из того, что царь Амасия, завоевав Идумею, принес в Иудею "богов сынов Сеира" [[old:2par:25:14|(2 Пар. 25:14-15,]] [[old:2par:25:20|20)]]. Жилища свои идумеи устраивали, главным образом, в пещерах и гротах, высеченных в мягком горном песчанике. Заметить нужно, что употребленное у Исаии выражение Дума - по-евр. //doumah// - означает собственно: молчание. Нет ли у пророка в этом некоторого намека на то, что эта Идумея, прежде столь густо заселенная и оживленная, со временем сделается //страной молчания?// Тогда бы это было параллельно выражению: "страна смертной тени", употребленному пророком о Галилее [[old:is:09:02|(Ис. 9:2)]]. //С Сеира.// - Это другое обозначение той же Идумеи, происшедшее, вероятно, от имени хоррея //Сеира//, потомками которого впервые были заняты идумейские горы, позднее заселенные потомством Исава, (см. Толк. Библия т. 1-й). Эти горы, тянущиеся до самого Эланитского залива от Мертвого моря, главным образом состоят из слоев порфира, а иногда имеют известковую консистенцию. Среди этих гор встречается немало плодородных долин, где растут пшеница и виноград, а также разные цветы и фруктовые деревья. Только западные склоны горы представляют собою страшно пустынное место, лишенное всякой растительности. Горами Сеировыми, вероятнее всего, в древности называлась собственно //восточная// часть означенной горной цепи. //Сколько ночи// - т. е. который час ночи? Долго ли еще протянется ночь? Несомненно, что жители Сеира этим спрашивали о близости своего освобождения от тяжелого ассирийского ига. В самом деле, в числе царей, целовавших ноги Сеннахирима, царя ассирийского, во время его похода на Палестину, летописи Сеннахирима упоминают и царя едомского. Последующие ассирийские цари как могущественные монархи также, конечно, не выпускали из повиновения царей едомских. //**Толковая Библия.**// [<10>]