[<10>] ====== Толкование на Ис. 23:5 ====== =====Свт. Кирилл Александрийский===== **Егда же слышимо будет во Египте, приимет я болезнь о Тире** Пророк не не знал, что, как я сказал прежде, Ассириянин после пленения Тирян намерен был отправиться в страну Египетскую. Итак, говорит, когда дойдет до Египтян слух об этом, тогда и они будут совершенно поражены скорбью не потому, что разрушен Тир, но потому, что на них пришли бедствия войны. **//Толкование на пророка Исаию.//** ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Когда весть дойдет до Египтян, содрогнутся они, услышав о Тире** См. Толкование на [[old:is:23:04#prp_efrem_sirin|Ис. 23:4]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Когда будет услышано в Египте, то будут скорбеть, услышав о Тире** Это ясно, — что Египтяне, услышав о погибели могущественнаго соседняго народа от долговременной осады, поймут что и к ним приближается погибель. //**Толкование на книгу пророка Исайи. Книга пятая.**// ----- См. Толкование на [[old:is:23:04#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 23:4]] //**Толкование на книгу пророка Исайи. Книга седьмая.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Когда весть дойдет до Египтян, содрогнутся они, услышав о Тире** //Содрогнутся// (египтяне) - не только в силу своих коммерческих связей с Тиром, но и потому еще, что могучий Тир был, так сказать, громоотводом для Египта, отвлекая на себя внимание значительной части ассирийских войск. //**Толковая Библия.**// См. также Толкование на [[old:is:23:01#lopuxin_ap|Ис. 23:1]] [<10>]