[<10>] ====== Толкования на Ис. 31:7 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **В тот день отбросит каждый человек своих серебряных идолов и золотых своих идолов, которых руки ваши сделали вам на грех** Когда они подвергаются наказанию, тогда становятся добрыми, как будет то же и в геенне. Тот богач, когда подвергся наказанию, тогда стал добрым, злой и жестокий внезапно явился милосердым, он просил послать кого-либо вразумить братьев его, чтобы и они, умерши во грехах, не подверглись тому же наказанию. Когда он был в богатстве и видел ближнего в мучениях, он никогда не жалел его, а потом, находясь в муках, жалел даже и отсутствующих. Таким образом, после наказания, всегда видим усовершение. Бог никого не подвергает наказанию с гневным намерением; тогда как мы изливаем свой гнев на других, воспламеняемые гневом, Бог не так, но наказывает наши злые действия для исправления. Почему, говорят, Бог не пожалел фараона после обращения? Мы отвечаем: когда тот показал добродетель? Разве он, преследуя народ после десяти казней, не пылал желанием подчинить его себе? Отсюда явно, что не Бог, а он сам был причиной своей гибели. Он (Бог) предает смерти подверженных неисцельной болезни, как Он сделал с содомлянами и жившими во время потопа, которые, пренебрегши спасением, погибли. Почему, скажут, Он теперь не делает этого, но щадит людей, состарившихся в пороках, даже до смерти? По справедливости, отвечаем, тогда Он быстро мстил, а теперь щадит, чтобы утвердить надежду воскресения и не сделать кого-либо праведником по необходимости. Тогда не боялись ада, и потому он внезапно подвергал их этому наказанию, теперь же не так, – чтобы люди каялись ради страха будущей жизни; только изредка Он наказывает неожиданно. //**Толкование на пророка Исаию.**// ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== Ст. 7-9 **Яко в той день отвергут человецы рукотворенная своя сребряная и рукотворенная златая, яже сотвориша руки их. И падет Ассур не мечем человеческим, ни меч мужеский пояст его, и побегнет не от лица меча: юноты же будут в побеждение. Камением бо обымутся яко острогом и побеждени будут, а бежай пленен будет. Сия глаголет Господь: (блажен), иже имеет племя в Сионе и южики во Иерусалиме** Теперь пророческое слово возвращается к предположенной в его начале цели. Ибо //защитит//, сказано, //Господь// Иерусалим, то есть, будет поборать за Свою Церковь, которая есть град Его; и //избавит// верующих в Него, и Себе //снабдит// (приобретет) их и сопричтет их к своему жребию (уделу), а кроме того и спасет. Каким же образом? Они удалят себя от нечистого и скверного идолослужения, и уже не станут служить делам рук своих, будут ли они золотые и серебряные, или иным каким либо образом многоценно сделанные. Ибо прежде пришествия Спасителя род человеческий был объят страхом к этим предметам, и одни служили твари, другие стихиям мира воздавали славу, приличествующую Богу, как и пророк говорит: //от сребра своего, и от злата своего сотвориша себе кумиры// [[old:os:08:04|(Ос.8:4)]]. Когда же воссиял Христос, вся земля стала свободна от столь постыдных и гнусных преступлений. Разрушены капища и жертвенники и рукотворенные (идолы), отринуто сатанинское заблуждение, древле осквернявшее всю землю. Итак, по уничтожении рукотворенных, говорит, вместе с заблуждением погибнет и изобретатель его, то есть сатана, мысленный Ассур, или Ассириянин. Ибо он падет, не мечем мужа поражаемый, и будет в страхе, так как пойдет во ад вместе с другими злыми силами. На это-то и указует нам пророк, говоря: **юноты же будут в побеждение**, то есть, крепкие и насильственно властвующие над живущими на земле, побеждены будут и падут. Как или каким образом? **Камением бо обымутся яко острогом**. Камнем в сих словам именует пред нами непоколебимую и несокрушимую силу Спасителя. Итак, будучи объяты Божественною силою, как бы каким камнем и как бы острогом или укреплением и оградою, они (демоны) уступят победу, и никто из них не убежит, ибо кто захочет это сделать, взят будет в плен. Это, думаю, и означает изречение: **а бежай пленен будет**. Посему кто же из них наконец спасется, если они окружены будут **камением**, как острогом, а бегству у них совсем не дано будет никакого места? Совершила же сие сила Спасителя, упразднившая Ассура, то есть, сатану, истребившая вместе с сим последним и соединенные с ним злые силы, как бы острогом окружив их, соделав их бездейственными и заключив их в затворы адовы для будущего наказания. В сих словах блаженный пророк явно возвещает тайну домостроительства воплощения Единородного. Блаженны будут, говорит, населяющие в то время Сион, очевидно мысленный, который есть Церковь Бога живого. Поистине блаженны, как в этом удостоверит нас Сам Спаситель, говоря уверовавшим в Него: //аминь, аминь глаголю вам: яко мнози пророцы и праведницы вожделеша видети, яже видите, и не видеша: и слышати, яже слышите, и не слышаша. Ваша же блаженна очеса, яко видят: и уши ваши, яко слышат// [[new:mf:13:17|(Мф.13:17,]][[new:mf:13:16|16)]]. Итак, имеющие, говорит, сродство чрез Духа с Господом нашим Иисусом Христом, плодопринесшие в мысленном Сионе и имеющие сродников (**южики**) в Иерусалиме (сей же есть не иное что, как Сион) треблаженны и обладают всеми благами. Имеем же и мы сродников по духу, то есть, святых тайноводителей. **//Толкование на пророка Исаию.//** ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **В тот день отбросит каждый человек своих серебряных идолов и золотых своих идолов, которых руки ваши сделали вам на грех** См. Толкование на [[old:is:31:06#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 31:6]] ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 7-9 **В тот день отбросит каждый человек своих серебряных идолов и золотых своих идолов, которых руки ваши сделали вам на грех. И Ассур падет не от человеческого меча, и не человеческий меч потребит его, - он избежит от меча, и юноши его будут податью. И от страха пробежит мимо крепости своей; и князья его будут пугаться знамени, говорит Господь, Которого огонь на Сионе и горнило в Иерусалиме** //В тот день// - выражение очень неопределенное. Пророк здесь вообще не различает отдельных моментов будущего времени и потому у него поражение ассирийцев и отречение иудеев от идолослужения представляются событиями современными, тогда как, на самом деле, и после избавления от ассириян иудеи увлекались идолопоклонством. //Отбросит//. Евреи увидят, что надежда их на этих идолов была совершенно напрасна (ср. [[old:is:02:08|2:8]], [[old:is:02:20|20]]). //На грех.// Идолопоклонство вело иудеев ко всякого рода грехам и преступлениям [[old:os:08:11|(Ос. 8:11)]]. //Он избежит меча// - возможно правильнее с евр. : он побежит от меча (Божия). //Юноши// - по-евр. //bachurim//. Так назывались у евреев иногда воины, как люди особенно крепкие силами [[old:2ts:06:01|(2 Цар. 6:1)]]. //Податью// - точнее: "рабами". //И от страха пробежит мимо крепости своей// - возможно правильнее с евр. : "и крепость его или скала (т. е. царь Ассура) исчезнет в страхе пред Господом". //Знамени//. Естественнее всего здесь разуметь знамя иудейское, от которого будут в ужасе бежать ассирияне и их //князья// или предводители. //Огонь// - собственно светлое и светящее пламя, которое будет сожигать врагов. //Горнило// - это огненная печь, в которой будут также сожжены враги иудеев. Некоторые толкователи, впрочем, видят здесь обозначение простой печи, в которой пекли хлебы и понимают это место как указание на особую близость Господа к Иерусалиму, в котором Он будет пребывать, как человек в своем доме. Поэма, заключающаяся в 31-й гл., разделяется на следующие строфы: 1 строфа_1-3 ст. _(3, 2, 2) 2 строфа_4-6 ст. _(3, 2, 2) 3 строфа_7-9 ст. _(2, 2, 2) См. также Толкование на [[old:is:31:04#lopuxin_ap|Ис. 31:4]] //**Толковая Библия.**// [<10>]