[<10>] ====== Толкования на Ис. 32:19 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **И град будет падать на лес, и город спустится в долину** См. Толкование на [[old:is:32:10#svt_ioann_zlatoust|Ис. 32:10]] ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Град же, аще снидет, то не на вы приидет: и будут живущии в дубравах уповающе, якоже сущии на полях** Когда Иудеи нечествовали на Господа нашего Иисуса Христа и, что касается до нечестия их помыслов и цели их попыток, умертвили Его, тогда как бы сильнейший **град**, то есть, Божественный гнев пронеся по всей стране. Она предана опустошению, взята и разрушена, а жители ее рассеяны //по всем ветром//, согласно слову пророка [[old:iez:12:14|(Иез. 12:14]]; сн. [[old:iez:17:21|Иез. 17:21)]]. Итак, когда **град** ниспослан будет, то есть, Божественный гнев, **то не на вы приидет**, не на уверовавших и живущих в городе мира, не повредит порождений правды нашей и не испортит добрых трудов наших, но **уповающе будут** в одинаковой степени с **живущими в дубравах** и **сущии на полях**. Что это такое? Земля, покрытая густым лесом, как-то шероховата и неудобна к вспахиванию; земля же ровная и гладкая для земледельцев есть самая годная к произведению служащих в пищу семян. И так по мановению Божию все будет благоплодно, и древле шероховатая земля окажется питательницею домашних семян. Ибо все плодоносит чрез Христа, очевидно, мысленно и духовно. И никто не сеет на тернии, //не поновив поля//, по слову пророка [[old:ier:04:03|(Иер. 4:3)]], мы сеем в правду, уже не живя по плоти и любострастно, а напротив, устрояясь по евангельски. **//Толкование на пророка Исаию.//** ===== Прп. Ефрем Сирин ===== Ст. 19-20 **И град будет падать на лес,** то есть на царство Ассирийское. **Как поле до земли унизится град**, то есть гордый стан царя Ассирийского, возвышавшийся подобно крепкому городу. **Блажени сеющии при всяцей воде.** Блаженны, - или потому что им предсказывается избавление; или потому что поверили пророчеству, изреченному к жившим при Езекии. Но это преимущественно относится к святым апостолам и проповедникам, которые семена спасительного слова посеяли во всех народах. **Идеже вол и осел попирает**. Под образом вола представлен здесь народ Израильский, бывший под игом закона, а под образом осла представлены язычники, которые по закону почитались нечистыми. И святыми апостолами им всем одинаково преподано и во всех всеяно благовестие Евангелия Христова. //**Толкование на книгу пророка Исаии.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **И град будет падать на лес, и город спустится в долину** См. Толкование на [[old:is:32:09#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 32:9]] ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 19-20 **И град будет падать на лес, и город спустится в долину. Блаженны вы, сеющие при всех водах и посылающие туда вола и осла** И внешние стихийные бедствия будут в то время проходить мимо населенных мест Иудеи. //Град// - в то блаженное время если и будет падать, то только на лес, а не на поля и жилища иудеев, так что разве только лесные деревья пострадают от него. [В Славянском переводе с 70-и насчет града сказано определеннее: //Град же аще снидет, то не на вы придет... Прим. ред.//] //Город спустится в долину,// т. е. Иерусалим или, собственно, его население не будет прятаться за городскими стенами, а смело будет ходить по долинам, окружающим город. Значит, врагов в окрестностях Иерусалима уже не будет. //Сеющие при всех водах...// В Палестине, обыкновенно, земледельцы бросали семена свои прямо в разрыхленную весенними наводнениями почву и потом гоняли по этой засеянной почве волов и ослов, которые таким образом своими копытами утаптывали семена в землю. В будущее время таких долин у иудеев будет очень много //(при всех водах)//, что указывает на то время, когда они одни будут владеть всей Палестиной. Строфы в поэме 32-й главы разделяются так: 1-я строфа_1-5 ст. _(3, 3) 2-я строфа_6-8 ст. _(3, 3) 3-я строфа_9-11 ст. _(2, 2, 2) 1-я строфа_12-14 ст. _(3, 3) 2-я строфа_15-20 ст. _(3, 3) См. также Толкование на [[old:is:32:09#lopuxin_ap|Ис. 32:9]] //**Толковая Библия.**// [<10>]