[<10>] ====== Толкования на Ис. 35:3 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== Ст. 3-4 **Укрепите ослабевшие руки и утвердите колени дрожащие; скажите робким душею: будьте тверды, не бойтесь; вот Бог ваш, придет отмщение, воздаяние Божие; Он придет и спасет вас** **«Укрепите ослабевшие руки и утвердите колени дрожащие»**. Эти слова Павел писал к евреям, что Бог был помощником для притесненных: поддерживал руки расслабленных и побуждал их [[new:evr:12:12|(Евр.12:12]], [[new:evr:08:06|8:6)]], подобно тому, как воин-муж доставляет помощь ослабевшим. **«Скажите робким душею: будьте тверды, не бойтесь»**. Видишь ли: не из испытания, но из малодушия происходит оставление. **«Вот Бог ваш, придет отмщение, воздаяние Божие; Он придет и спасет вас»**. Придет Он сам, а не иной, так как никто не мог совершить нашего спасения, и **«придет отмщение»**. Смотри, как пали дела иудеев: город их разрушен, Иуда удавился, Ирод – отец и сын – умерли позорнейшей смертью, Сапфира подверглась казни, пораженная внезапной смертью, также и волхв Елимас. Не возможно ли Богу наказывать каждого в этом мире? Но выслушай, что говорится: Бог //«не до конца гневается»// [[old:ps:102:09|(Пс. 102:9)]]. Если бы Он тотчас наказывал по тяжести греха, то уже давно весь человеческий род был бы истреблен. Но не только здесь, а и в будущем веке Он будет воздавать им (иудеям) и прочим. То немногое, что Он показывает теперь, обнаруживает иногда наказание, иногда – покой. Когда ты видишь демонов изгнанными, скорби удаленными, всю природу почитающею правду, зверей укрощенными, всех тварей почитающими апостолов, – то размышляй, что ты видел силу будущего, залог душ. **«Он придет и спасет вас»**: придет Сам, но не раб или ангел, а Сам, что и Павел часто подтверждает, показывая высшую Его славу, когда говорит о Его пришествии в таких словах: //«Бог, многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках, в последние дни сии говорил нам в Сыне»// [[new:evr:01:01|(Евр.1:1, 2)]]: в этих словах он сделал различие между Господом и рабами. **//Толкование на пророка Исаию.//** ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== Ст. 3-7 **Укрепитеся, руце ослабленыя и колена разслабленая: утешитеся, малодушнии умом, укрепитеся, не бойтеся: се Бог наш суд воздает и воздаст, той приидет и спасет нас. Тогда отверзутся очи слепых, и уши глухих услышат. Тогда скочит хромый яко елень, и ясен будет язык гугнивых. Яко проторжеся вода в пустыни и дебрь в земли жаждущей. И безводная будет во езера, и на жаждущей земли источник водный будет: тамо будет веселие птицам, и селитва трости, и лузи** Подобающим тайноводством и духовным утешением для призванных из язычников к познанию Христа служат слова: **Укрепитеся руце ослабленыя и колена расслабленая**: ибо у тех, которые находятся еще в заблуждении, руки недеятельны и колена расслаблены. Не о членах тела, конечно, говорит сие; но мы найдем духовно недугующими тех, которые пребывают в прельщении и заблуждении; так как у них нельзя найти ни дела благочестия, ни крепости колен или ума, шествующего чистым путем правды. Но **укрепитеся**, говорит, дабы вы могли и к Богу прибегать. Вы же, поставленные на священнодействие Божественной проповеди, утешайте немощных, ясно говорите малодушным: **укрепитеся, не бойтеся**; потому что не крепок ум у неведущих Бога, они боятся и приступа страстей и древле властвовавшего над ними сатаны и сверх того смерти. Но се Бог, продолжает, то есть, не далеко Спаситель, Который воздаст суд. Он осудит князя века сего и избавит и угнетенных сатаною от рабства у него. Ибо **приидет Он, приидет и спасет нас**. Так что же? **Приидет тогда к живущим на земле, и отверзутся очи слепых**. Служившие древле твари вместо Творца эту самую тварь, некогда вводившую их в заблуждение, соделают как бы некоторым руководителем, прекрасно ведущим к познанию Зиждителя. Ибо от красоты созданий соответственным образом созерцается и Виновник их бытия, или, как говорит Павел, //невидимая Его от создания мира творенми помышляема видима суть, и присносущная сила Его и Божество// [[new:rim:01:20|(Рим. 1:20)]]. Итак **отверзутся очи некогда слепых, и уши глухих услышат**: потому что древле отвергавшие слова о Боге и старавшиеся делать неприемлемым тайноводство святых радостно примут оное. **Скочит** же и **хромый яко елень, и ясен будет язык гугнивых**. Те, которые древле не могли правильно ходить, но имели ослабленный ум, скочут на подобие оленей, то есть соделаются быстроходны и крепки ногами, очевидно мысленно; и кроме того будут убийцами змей и умеющими правильно говорить, потому что возглаголят о Божественном, уже не обращаясь более с такими словами к //древу: отец мой еси ты, и камени: ты мя родил еси// [[old:ier:02:27|(Иер. 2:27)]]. Должно знать, что и телесно исполнил сие Христос, изумляя Иудею неизреченными Божественными знамениями. Повелел радоваться пустыне жаждущей, за тем тотчас же присоединяет и причину сей радости: яко **проторжеся вода** в ней, говорит. И хорошо сказано **проторжеся**, дабы тем обозначить обилие подаяния. **Дебрь** же называет вместо реки. Когда это совершится (проторжение воды), то страна, бывшая некогда безводною, обратится во езера: будет также иметь и источник водный или святый Иордан, то есть самого Спасителя всех Христа, ибо Он есть //источник живота// [[old:ps:035:10|(Пс.35:10)]] и //кладязь воды живы// [[old:gen:21:19|(Быт. 21:19)]]. При них (озерах и источнике) явилось собрание **птицам и веселие**. Птицами здесь называют тех, которые возлетели над земными предметами, унеслись высоко по причине добродетели и решились помышлять горняя. Они радуются, как источнику, Христу, сделавшему пустыню **селитвою трости, и лузи** (лугами), потому что обильные водою места обыкновенно всегда почти украшаются лугами. И Церковь из язычников, обогатившись потоком небесным, орошаясь Божественными дарованиями и услаждаясь учениями святых, является подательницею лугов и тростника, то есть тех, кои процвели во Христе в жизнь вечную чрез освящение. **//Толкование на пророка Исаию.//** ===== Свт. Амвросий Медиоланский ===== **Укрепите ослабевшие руки и утвердите колени дрожащие** Итак, будем избегать лукавства века сего, в котором, по словам апостола, сами //дни лукавы// [[new:ef:05:16|(Еф. 5:16)]], и избегать будем неутомимо. Потому и Исаия восклицает: **Укрепите ослабевшие руки и утвердите колена дрожащие** - то есть: укрепите колена не тела, но души, чтобы прямо к небесным высотам могли подняться стопы духа, чтобы поступь была более твердой, жизнь - более зрелой, благодать - более полной, благоразумие - более осмотрительным. //**О бегстве от мира.**// ===== Свт. Хроматий Аквилейский ===== **Укрепите ослабевшие руки и утвердите колени дрожащие** См. Толкование на [[old:is:35:01#svt_xromatij_akvilejskij|Ис. 35:1]] ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Укрепите ослабевшие руки и утвердите колени дрожащие** **Укрепитеся, руце ослабленыя и колена колеблющияся утвердитеся**, или потому что приблизилось время возвращения из плена, или потому что близко и настало уже спасение и время вечного мира. См. Толкование на [[old:is:35:01#prp_efrem_sirin|Ис. 35:1]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 3-10 **Утвердите руки разслабленныя и укрепите колена слабыя. Скажите малодушным [**или** боязливым] будьте тверды и не бойтесь; вот Бог ваш приведет мщение воздаяния: сам Бог приидет и спасет вас **(или, как перевели LXX: нас)**. Тогда откроются глаза слепых, и уши глухих отверзутся (**или** будут слышать). Тогда хромой запрыгает, как олень, и будет ясен язык немых, ибо пробились воды в пустыне и потоки в, необитаемой стране, и бывшая сухою стала озером (**или** топями) и жаждущая — источниками вод. В логовищах, в которых прежде обитали драконы, появится зелень тростника и камыша **(вместо этого LXX перевели: будет там веселие для птиц и изгородь для стад)**. И будет там дорога и путь (**или** путь чистый), и путем святым, назовется, чрез него не пройдет оскверненный. И это будет для нас прямой путь, так что скудоумные не заблудятся по нему **(или, как перевели LXX: и не будет там пути нечистаго, разсеянные же пойдут по нему и не заблудятся)**. Не будет там, говорит, льва, и лютый зверь не будет ходить по нем и не встретится там, но будут ходить по нем избавленные. И искупленные Господом возвратятся и приидут на Сион с хвалою, и веселие вечное на голове их. Радость и веселие будут иметь они, и удалится печаль и воздыхание** Мы соединили оба издания, чтобы, излагая каждое особо, не расширить объема книг, который [или так как он] уже выходит из границ краткости. Апостолам, о которых выше было сказано: //они увидят славу Господа и благолепие Бога нашего//, заповедуется, чтобы они утверждали у народов руки расслабленныя и укрепляли колена слабые, чтобы не могшие прежде вследствие расслабления рук совершать дело Божие и имевшие правую руку сухою, простерли ее на дела благая. И еще недавно хромавшие вследствие различных заблуждений между идолами будут ходить твердою поступью в истине и, укрепляя малодушных или боязливых верою в Господа, освободят их от страха, и страх одного Бога изгонит страхи всякого заблуждения. Причиною же безопасности и непоколебимости служит то, что прийдет Христос, которому Отец отдал весь суд [[new:in:05:22|(Ин. 5:22)]], и воздаст каждому по делам его. Сам **прийдет и спасет вас**, которым говорится: не бойтесь, или //нас//, чтобы апостолы сказали, что спасение у них общее с верующими. **Тогда откроются глаза слепых и уши глухих отверзутся. Тогда хромой запрыгает, как олень, и будет ясен язык немых.** Хотя это исполнилось во множестве знамений, когда Господь говорил присланным к Нему ученикам Иоанна: //шедша, возвестиста Иоанну, яже видеста и слышаста: слепии прозирают, хромы ходят, прожженны очищаются, глусии слышат, мертвии востают, нищии благовествуют// [[new:lk:07:22|(Лк. 7:22)]]: однако это же ежедневно исполняется между народами, когда бывшие прежде слепыми и наталкивавшиеся на дрова и на камни, видят свет истины. И не могшие прежде глухими ушами слышать слова Писаний, теперь радуются о заповедях Божиих, когда бывшие прежде хромыми и не ходившие по правому пути прыгают как олени, подобно своим учителям, и ясен будет язык немых, уста которых заключил сатана, чтобы они не могли исповедовать единого Господа. Глаза же откроются, уши будут слышать, хромые запрыгают и ясен будет язык немых потому, что пробились или исторглись в пустыне, которою была некогда церковь, воды спасительного крещения, и **в необитаемой стране** — потоки и ручьи, то есть различные духовные дарования, и **бывшая сухою** обратилась в озеро и топи, чтобы не только не имела сухости жажды, но была судоходною и орошенною и имела весьма много источников, к которым стремится олень и пивший которые может благословлять Господа, по оному написанному: //благословите Господа от источник Исраилевых// [[old:ps:067:27|(Пс. 67:27)]]. **В логовищах** душ языческих, **в которых прежде обитали драконы**, будут тростник и камыш, чтобы ими писалось о вере Господней и чтобы успокоились в них утомленные прежде члены, или будет //веселие для птиц и изгородь для стад//, чтобы получить крылья голубя и, оставив низкое, спешить к высокому и быть в состоянии сказать с псалмопевцем: //Господь пасет мя, и ничтоже мя лишит. На месте злачне, тамо всели мя, на воде покойне воспита мя// [[old:ps:022:01|(Пс. 22:1-2)]]. **Там будет дорога и** самый чистый **путь**, который назовется святым и который сам говорит о себе: //Аз есмь путь// [[new:in:14:06|(Ин. 14:6)]], по которому оскверненный не может проходить. Поэтому в псалме говорится: //блажены непорочны в пути// [[old:ps:118:001|(Пс. 118:1)]]. И этот путь, то есть Бог, будет для нас столь прямым, ровным и открытым, что нельзя будет заблудиться, и будут в состоянии ходить по нем скудоумные и неразумные, которым в Притчах говорит Премудрость: "//кто неразумен, пусть приходит ко мне. И скудоумным сказала: идите и ешьте хлеб мой и пейте вино, мною растворенное для вас. Оставьте неразумие, и живите и ходите по путям мудрости//" [[old:pr:09:04|(Притч. 9:4—6)]]. Ибо //буяя мира избра Бог// [[new:1kor:01:27|(1 Кор. 1:27)]]. Стоящий во главе этих скудоумных говорит в псалме: //Боже, Ты увидел еси безумие мое// [[old:ps:068:06|(Пс. 68:6)]], и: //буее Божие премудрее человек есть// [[new:1kor:01:25|(1 Кор. 1:25)]]. Поэтому LXX перевели: и //разсенные// и отделившиеся от общества Господня// не заблудятся//. Далее следует: **не будет там льва**: противника нашего, диавола, который рыкая ходит, чтобы войти как либо во двор овчий. И лютые звери, служители его, не будут ходить по нем. Ибо нельзя встретить следов змея на скале. Ходить же будут по избавленные от уз грехов и искупленные кровию Спасителя, и принесшие покаяние и пришедшие на Сион, о котором мы часто говорили: //приступите к Сионстей горе и ко граду Бога живаго, Иерусалиму небесному// [[new:evr:12:22|(Евр. 12:22)]]: чтобы не искать нам, подобно иудеям, златого Сиона и Иерусалима, украшенного драгоценными камнями, который, по пророчеству Даниила, на веки обращен в пепел [[old:dan:09:start|(Дан. 9)]]. **И будет вечное веселие на голове** хвалящих Бога, чтобы они, победив мир, могли сказать с апостолом и пророком: //течение скончах, веру соблюдох; прочее соблюдается мне венец правды// [[new:2tim:04:07|(2 Тим. 4:7-8)]], и: //Господи, яко оружием благоволения венчал еси нас// [[old:ps:005:13|(Пс. 5:13)]]. Тогда, по наступлении радости и веселия, удалится печаль и воздыхание, когда приидет с Сиона разрушающий. Все это мы, по апостолу Павлу, объясняем относительно первого пришествия Спасителя; иудеи же и наши иудействующие относят ко второму на основании одного стиха: **возвратятся и приидут на Сион с хвалою**, желая крови жертв и подчинения всех народов и красоты жен. //**Толкование на книгу пророка Исайи. Книга десятая.**// ===== Еп. Виссарион (Нечаев) ===== Паримия в навечерие Богоявления на первом часе и водоосвящении. Глава XXXV. В сей паримии содержится предречение о цветущем состоянии новозаветной Церкви. Ст. 3-4 **Укрепитеся руце ослабленныя и колена разслабленная. Утешитеся малодушнии умом, укрепитеся, не бойтеся, се бо Бог наш суд воздает и спасет нас** Обращаясь с сим увещанием и утешением к языческим народам, пророк имеет в виду трудность для язычников расстаться с их верованиями и образом жизни. Языческие религии потворствовали самолюбию и чувственности, наполняли умы своих последователей заблуждениями и суевериями, силою привычки обратившимися в природу. Христианская религия, как религия духа, потребует от них борьбы с самолюбием и чувственностью; как религия света и истины, будет восставать против суеверий и заблуждений. Нужно будет немало силы воли, немало самоотвержения, чтобы сбросить иго язычества, – и вот к этому-то подвигу пророк призывает людей, погрязших в тине чувственности и расслабленных духовно: **укрепитеся руце ослабленныя и колена расслабленная**, – т. е. смело вступите в борьбу с чувственностью, твердою ногою вступите на путь истины и спасения и бодро идите этим путем. Но призываемые к сему подвигу, хотя и будут сознавать, что их религиозное состояние жалко и надобно выйти из него, хотя ум их дошел до убеждения в этом, в их общем душевном настроении будет оставаться еще некоторое раздвоение и колебание, так что они не будут чувствовать в себе настолько силы воли, чтобы самым делом последовать голосу убеждения и немедленно порвать союз с язычеством. Умом они убеждены будут в истине, но исповедать ее вдруг сробеют, не потому только, что трудно будет расстаться с унаследованными от рождения привычками, но еще потому, что это будет не безопасно. Променять язычество на христианство нельзя будет без того, чтобы не вооружить против себя упорных язычников в семье, в обществе, в правительственной среде. И вот против этого-то малодушия восстает пророк. Он ободряет малодушных (**утешитеся малодушнии умом**), убеждая их не бояться, – ибо нужно сделать только первый шаг навстречу опасности, чтобы почувствовать в себе силу идти дальше. Что касается до врагов, нет сомнения, что придется много зла потерпеть от них; но не до конца они будут торжествовать. Гонимые врагами должны утешать себя надеждою, что Господь **суд воздаст** врагам, т. е. праведным судом накажет их, **и спасет нас** от их злобы, даст нам в мире и тишине проводить жизнь христианскую. **//Толкование на паремии из книги пророка Исаии.//** ===== Тертуллиан ===== **Укрепите ослабевшие руки и утвердите колени дрожащие** См. Толкование на [[old:is:35:02#tertullian|Ис. 35:2]] ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 3-6 **Укрепите ослабевшие руки и утвердите колени дрожащие; скажите робким душею: будьте тверды, не бойтесь; вот Бог ваш, придет отмщение, воздаяние Божие; Он придет и спасет вас. Тогда откроются глаза слепых, и уши глухих отверзутся. Тогда хромой вскочит, как олень, и язык немого будет петь; ибо пробьются воды в пустыне, и в степи - потоки** Ввиду этого славного будущего, ослабевшие духом иудеи должны воспрянуть душой - ведь к ним на помощь идет Сам Всевышний, Который вернет слепым - зрение, глухим - слух и т. д. и в сухой пустыне пробьются потоки. Очень вероятно, что пророк, сначала (4-й ст.), указав на скорое освобождение евреев из плена Самим Господом, Который //уже идет// для спасения Своего народа, говорит далее о временах Мессианских - о временах восстановления человечества, которое теперь страдает от разных телесных аномалий. Конечно, под глухими, слепыми и т. д. можно разуметь и слепых, глухих в //переносном// смысле этого слова, но нет сомнения, что сами иудеи, до времен Христа Спасителя, понимали это место как пророчество о спасающей людей от //всякого// зла деятельности Мессии. Если бы слова пророка следовало понимать иначе, то Христос Спаситель не привел бы их как пророчество о тех чудесах, какие Он совершал на земле, когда Иоанн Креститель спрашивал у Него: Мессия ли Он?[[new:mf:11:05| (Мф. 11:5).]] //Ибо пробьются воды в пустыне,// т. е. "не бойтесь же вы, малодушные! Все переменится к лучшему и в сухой пустыне найдется много воды". Эти слова представляют собою переход к следующему далее описание пути, которым пойдут освобожденные из плена евреи. См. также Толкование на [[old:is:35:01#lopuxin_ap|Ис. 35:1]] //**Толковая Библия.**// [<10>]