[<10>] ====== Толкование на Ис. 36:13 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **И встал Рабсак, и возгласил громким голосом по-иудейски, и сказал: слушайте слово царя великого, царя Ассирийского** См. Толкование на [[old:is:36:10#svt_ioann_zlatoust|Ис. 36:10]] ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== Ст. 13-17 **И ста Рапсак, и возопи гласом велиим Иудейски и рече: слышите словеса царя великаго, царя Ассирийска: сия глаголет царь: да не прельщает вас Езекиа словесы, не может избавити вас: и да не глаголет вам Езекия, яко избавит вы Бог, и не предастся град сей в руце царя Ассирийска: не слушайте Езекии: сия глаголет царь Ассирийский: аще хощете благословени быти, изыдите ко мне и ядите кийждо виноград свой, и смокви, и пийте от потока вашего, дондеже прииду, и поиму вы в землю, яже аки ваша земля, земля пшеницы и вина и хлебов и виноградов** Обращает свои слова уже к самим сидевшим в укреплениях и к приготовившимся оказать сопротивление тем, которые хотели овладеть городом, постоянно величает Ассириянина царем великим, умаляет надежду на Бога, а Езекию называет лжецом и обманщиком за то, что он говорит, что надобно лучше полагаться на Бога, и если Он оказывает помощь, то нисколько не нужно бояться человеческих нападений. Потом тем, которые предались бы на его сторону, обещает, что они будут жить в своих владениях до времени (ибо это и означают слова: **дондеже прииду и пойму вы**) и будут пользоваться своими полями, и старается как бы уничтожить страх плена и суровость бедствия прикрывает лукавыми словами, прибавляя: **дондеже прииду и пойму вы в землю, яже аки ваша земля**. Ибо землю ассирийскую уподобляет земле иудейской, как бы так говоря: оставивши Иудею хотя вы и будете у нас, но, не смотря на эго, вы (у нас) найдете свою собственную землю; потому что земля Персов и Ассириян есть **земля пшеницы и вина и хлебов и виноградов**. **//Толкование на пророка Исаию.//** ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **И встал Рабсак, и возгласил громким голосом по-иудейски, и сказал: слушайте слово царя великого, царя Ассирийского** См. Толкование на [[old:is:36:11#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 36:11]] ===== Лопухин А.П. ===== **И встал Рабсак, и возгласил громким голосом по-иудейски, и сказал: слушайте слово царя великого, царя Ассирийского** Объяснение см. в Толковой Библии т. 2-й, [[old:4ts:18:13#lopuxin_ap|4 Цар. 18:13]]-[[old:4ts:20:19#lopuxin_ap|20:19]]. [<10>]