[<10>] ====== Толкование на Ис. 37:16 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Господи Саваоф, Боже Израилев, седящий на Херувимах! Ты один Бог всех царств земли; Ты сотворил небо и землю** **«Господи Саваоф, Боже Израилев...»**. Саваофом называются вышние силы, ангелы и архангелы. Оскорбления неприятелей, говорит, нисколько не подвигли меня; вследствие их хулений, я отнюдь не думаю, будто теперь бессильна помощь Твоя. Хотя бы и часто умаляли славу милосердия Твоего, однако я исповедую Твое великое могущество не только над землею, но и на небесах. Почему же? Бог силен, а вы не достойны спасения. Потому он прибавляет: **«Боже Израилев»**. Я всемогущ, потому что Я Господь Саваоф, т.е. сил. Ты желаешь, и это угодно Тебе, потому что Ты – Господь Израилев, **«седящий на Херувимах! Ты один Бог всех царств земли»**. Так как варвар думал, что Богу принадлежит только Иудея, небольшая часть вселенной, и обращался к Богу, как бы к равному себе, то Езекия, для уничтожения этого мнения, говорит: **«Ты один Бог всех царств земли»**. Ты не только царь, но Ты **"один"**, несравнимый с кем-либо, не имеющий себе союзника или товарища, – как думает сириец. **«Ты сотворил небо и землю»**. Если они – дела могущества Твоего, то тем более их обитатели. //**Толкование на пророка Исаию.**// ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Господи Саваоф, Боже Израилев, седяй на Херувимех, Ты еси Бог един Царь всякаго царства вселенныя, ты сотворил еси небо и землю** См. Толкование на [[old:is:37:14#svt_kirill_aleksandrijskij|Ис. 37:14]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Господи Саваоф, Боже Израилев, седящий на Херувимах! Ты один Бог всех царств земли; Ты сотворил небо и землю** См. Толкование на [[old:is:37:14#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 37:14]] ===== Лопухин А.П. ===== **Господи Саваоф, Боже Израилев, седящий на Херувимах! Ты один Бог всех царств земли; Ты сотворил небо и землю** Объяснение см. в Толковой Библии т. 2-й, [[old:4ts:18:13#lopuxin_ap|4 Цар. 18:13]]-[[old:4ts:20:19#lopuxin_ap|20:19]]. [<10>]