[<10>] ====== Толкования на Ис. 41:3 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Он гонит их, идет спокойно дорогою, по которой никогда не ходил ногами своими** См. Толкование на [[old:is:41:02#svt_ioann_zlatoust|Ис. 41:2]] ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **и проженет я, и пройдет с миром путь ног Его** См. Толкование на [[old:is:41:02#svt_kirill_aleksandrijskij|Ис. 41:2]] ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Он гонит их, идет спокойно дорогою, по которой никогда не ходил ногами своими** **И проженет я,** то есть языческие народы, **и сотворит мир людям Своим. Не вступит на путь ногами Своими**. Ибо для Него одинаково легко и утеснить врагов, и утешить присных Своих. //**Толкование на книгу пророка Исаии.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Он гонит их, идет спокойно дорогою, по которой никогда не ходил ногами своими** См. Толкование на [[old:is:41:01#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 41:1]] ===== Лопухин А.П. ===== **Он гонит их, идет спокойно дорогою, по которой никогда не ходил ногами своими** 2-3 и 25 ст. дают картинное, драматическое изображение победного шествия нового грядущего победителя, который, в спокойном сознании своей силы, грозно пройдет сквозь все могущественные в то время государства, превратит их "в прах и солому, развеваемую ветром", а владык и царей их будет попирать "как грязь и топтать, как горшечник глину". Все это, как известно, нашло себе блестящее оправдание в истории Кира, прошедшего со своим победоносным войском чрез все монархии древнего мира и превратившего их царей в своих послушных данников. См. также Толкование на [[old:is:41:01#lopuxin_ap|Ис. 41:1]] //**Толковая Библия.**// [<10>]