[<10>] ====== Толкование на Ис. 41:16 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Ты будешь веять их, и ветер разнесет их, и вихрь развеет их; а ты возрадуешься о Господе, будешь хвалиться Святым Израилевым** **«Ты возрадуешься о Господе»**. Что значит радоваться в Господе? Не что иное, как – не радоваться ни богатствам, ни победам, но благости Божией; сам Бог был тебе помощью. //**Толкование на пророка Исаию.**// ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **и извееши, и ветр возмет я, и буря развеет я: ты же возвеселишися во святых Израилевых** См. Толкование на [[old:is:41:15#svt_kirill_aleksandrijskij|Ис. 41:15]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Ты будешь веять их, и ветер разнесет их, и вихрь развеет их; а ты возрадуешься о Господе, будешь хвалиться Святым Израилевым** См. Толкование на [[old:is:41:08#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 41:8]] ===== Лопухин А.П. ===== **Ты будешь веять их, и ветер разнесет их, и вихрь развеет их; а ты возрадуешься о Господе, будешь хвалиться Святым Израилевым** См. Толкование на [[old:is:41:15#lopuxin_ap|Ис. 41:15]] [<10>]