[<10>] ====== Толкования на Ис. 42:1 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд** **«Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя»**. Как Давид весьма часто сопоставляет Христа и Соломона и хотя, кажется, говорит о Соломоне, однако концом его пророчества является Христос, так и здесь Бог, говоря: **"Отрок Мой"**, ведет речь о Сыне. Это нисколько не удивительно: если люди называются богами и сынами Божиими, то и Бог – Сын Божий называется человеком и Сыном человеческим. Хотя имена такого рода скрывают пророчества, как бы нечто сокровенное, однако нам должна быть известна истина их. По той причине, что Христос имел родиться из рода иудейского, Бог в этих именах то скрывает, то открывает Его. Слово: **"держу"** должно понимать относительно Его человечества, а не божества, так как божество не нуждается ни в чем. Точно также то, что Он подкрепляется ангелом, должно понимать не по божеству, но по человечеству: Тот, Кому принадлежит все, каким образом мог нуждаться в помощи раба, по написанному: //«Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть»// [[new:in:01:03|(Ин.1:3)]]? Если чрез Него все сотворено и утверждено, то каким образом Он укреплялся ангелом? **"Положу**, – говорит, –** дух Мой на Него»**. Это – знак величайшей благодати Божией, которая чрез Него излилась на нас, по словам апостола: //«любовь Божия излилась в сердца наши Духом Святым»// [[new:rim:05:05|(Рим.5:5)]]. Прежде очищения душ, невозможно приятие таких даров. Он, только для примера приявший Св. Духа, в Котором Он не нуждался, чтобы стать совершенным человеком, желает, чтобы также и все были святыми, сделались достойными храмами и жилищами Духа Святого. **«И возвестит народам суд»**. Эти слова нуждаются, в объяснении. Нравы древних были срамными и преступными: сыновья бесчинствовали со своими матерями, дочери с отцами; одни других убивали, были истребляемы руками своих же родственников, показывали зверский нрав, – даже более свирепый, чем у зверей. Но теперь не так: овцы и волки покоятся вместе, барс возлежит вместе с козленком, по написанному: //«от Сиона выйдет закон, и слово Господне – из Иерусалима»// [[old:is:02:03|(Ис.2:3)]]. **«И возвестит народам суд»**, – т.е. Он осудит их религии. Совершились два чуда: отступили от зла, и возвратились к честной жизни. Иудеи, хотя имели всегда пред глазами закон, по своей извращенности, отступили от истины; напротив, язычники, хотя были грубее грубых животных, обнаружили превосходнейшие добродетели. Справедливо сказано: **«возвестит»**, а не: совершит, так как Он пришел возвестить то, что было суждено, но сокрыто раньше, по написанному: //«вышел сеятель сеять»// [[new:lk:08:05|(Лк.8:5)]]. Он принес и распространил как бы превосходнейший дар из отеческого сокровища, – небесную религию, которая почитала и проповедовала истинного Бога, которая драгоценнее и золота, и всех жемчужин, венцов и пурпуров царских. Он обещал нам венец царства небесного, показал нам последний суд и наложил на наши души страх суда, как бы узду; наши души украсил различными и многими добродетелями, а нечестие и страстные порывы, которые нас мучили, совершенно истребил. Вот каковые и сколь великие блага даровал Он! Он вел речь не только о будущей судьбе, но возвещал также и настоящее, когда сказал о башне, упавшей и избившей многих, а также и о Пилате, который смешал кровь с жертвами. Не молчал Он о будущем в Ветхом Завете, не сокрыл ближайшего и в Новом, но показал, что каждому законодательству присуща своя сила. //**Толкование на пророка Исаию.**// ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== Ст. 1-4 **Иаков отрок Мой, восприиму и: Израиль избранный Мой, прият Его душа Моя, дах Дух Мой нань, суд языком возвестит: не возопиет, ниже ослабит, ниже услышится вне глас Его: трости сокрушены не сотрет и льна курящася не угасит, но во истину изнесет суд: возсияет и не потухнет, дондеже положит на земли суд, и на имя Его языцы уповати имут** Прежде дал обещание, говоря: //«начало Сиону дам»// [[old:is:41:27|(Ис. 41:27)]], теперь же ясно показывает, какое оно (начало): над Сионом духовным, то есть церковью поставлен начальник и руководитель, вступающий в отправление власти не тогда, когда, как сказано, он приведен к сему; ибо Слово от Девы (рожденное) всегда было и есть Царь и Господь всяческих; но так как Оно соделалось человеком, то и создает себе собственный состав (естество) человечества. Посему и надлежало нам истинно и несомненно веровать, что Он уподобился нам; следовательно, если и говорится, что Он получит власть над всем, то получение ее относится к домостроительству по плоти, а не к тому превосходству, ради которого Он признается Владыкою всяческих. Иаковом же и Израилем называет Его, как рожденного по плоти от крови Иакова, который переименован в Израиля. **Восприиму**, говорит, и избранным именует, ибо Отец содействовал Сыну и совершал дивные дела как бы Своею собственною силою; поистине Он и **избранный**, ибо Он //красен добротою паче сынов человеческих// [[old:ps:044:03|(Пс. 44:3)]] и приятен как //возлюбленный// [[old:is:05:01|(Ис.5:1)]]; о Нем благоволил Бог и Отец и посему сказал: //сей есть Сын мой возлюбленный, о нем же благоволих// [[new:mf:03:17|(Мф. 3:17)]]. А что Он помазан по человечеству и получил, как сказано, Духа Святого, хотя Сам подает Духа и освящает тварь, (сие) изъясняет, говоря: **дах дух Мой нань**. Именно: когда Он крестился, то на Него сошел, говорится, Дух с небес в виде голубя и почил на Нем. Если же Он в минуту крещения приемлет Духа естеством человеческим (τῷ τῆς ἀνθρωπότητος μετρω) то вместе с прочим возможно было и это: ибо не как Бог Он был освящаем, прияв Духа Он сам, как я сказал, есть освящающий, но поскольку Он явился человеком в домостроительстве. Итак, помазан Он для того, чтобы и **суд языком** возвестить. Судом же здесь называет правосудие. Их (языки) Он оправдал, осудив корыстолюбца сатану. И сему сам научил нас, сказав: //ныне суд есть миру сему, ныне князь мира сего изгнан будет вон: и аще Аз вознесен буду от земли, вся привлеку к Себе// [[new:in:12:31|(Ин. 12:31-]][[new:in:12:32|32)]]; ибо Он определил гибель того, кто, как я сказал, своекорыстно властвовал над поднебесной, а праведным судом спас обольщенных. Но **не возопиет**, говорит, **ниже ослабит , ниже услышится вне глас Его**. Ибо Спаситель и Господь всяческих пришел с великою кротостью и смирением, как бы бесшумно и не причиняя обиды никому, но в безмолвии и тишине, так что он **трости сокрушены** не преломил и **льна курящася** не угасил, то есть не попрал стопою даже самых уничиженных и навыкших с величайшею готовностью терпеть вред. Итак, что же Он сделает, что совершит для языков? – **Во истину изнесет суд**. По-видимому, разумеет здесь закон: ибо относительно Израиля и Вседержителя Бога написано, что //тамо// дал ему //оправдания и судьбы// [[old:ish:15:25|(Исх. 15:25)]], и в другом месте: //суд и правду во Иакове ты сотворил еси// [[old:ps:098:04|(Пс. 98:4)]]. Итак, суд, или закон сеней и образов, **изнесет во истину** евангельских вещаний, которыми показал путь угодного Ему жительства и подзаконное служение буквы заменил истиною. И хотя безумно поступили с Ним презренные Иудеи, дерзнув погубить Его телесною смертью, но Он **воссиял** как свет и не потух, то есть не был побежден тлением, не одержало верх (над Ним) безумие злоумышленников, но смерть упразднилась, Он ожил боголепно, попрал врагов, и Его страдание сделалось для живущих на земле виною спасения. Итак, **не потухнет , дондеже положит на земли суд**. Не подумай, что он определяет какой-либо срок, по истечении которого потухнет, то есть, после того как **положит суд** живущим **на земли**; напротив, говорит о том, что Он одержит верх над противниками и усилится в такой степени, что на всей земле **положит суд**. Ибо евангелие проповедано по всей земле и его вещания, так сказать, утвердились. Посему написано, что //правда во век, и закон твой истина// [[old:ps:118:142|(Пс. 118:142)]]. А также, говорит, **на имя Его языцы уповати имут** (подл. ἢλπισε): познав, что Он Бог поистине, хотя и явился во плоти, сделают Его упованием для себя и, как говорит Псалмопевец: //о имени Его возрадуются весь день// [[old:ps:088:17|(Пс. 88:17)]]. Ибо мы называемся христианами и возлагаем на Него всю надежду. **//Толкование на пророка Исаию.//** ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд** **Се раб Мой, Я подкрепляю Его** знамениями и чудесами. В таинственном смысле это относится ко Христу, Который называется "рабом", потому что пришел от Отца, чтобы исполнить волю Его и искупить людей, и принял образ раба, облекшись в плоть нашу, //смирил Себе, послушлив быв даже до смерти, смерти же крестныя// [[new:fil:02:08|(Флп. 2:8)]].** Избранный Мой, прият его душа Моя**. Это равнозначно сказанному; //Се, Отрок Мой... Возлюбленный Мой, Наньже благоволи душа Моя// [[new:mf:12:18|(Мф. 12:18).]] **Дах Дух Мой Нань**. Это одинаково со сказанным: //не в меру бо Бог даст Духа Сыну Своему// [[new:in:03:34|(Ин. 3:34)]]. **Суд языком возвестит**, то есть за язычников отомстит демонам, которые их преследовали. //**Толкование на книгу пророка Исаии.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 1-4 **Вот Раб Мой, восприиму его, избранный Мой, ему благоволит душа Моя. Я дал дух Мой на него: он возвестит народам суд. Не возопиет и не примет личины, и не услышится вне голос Его. Трости поколебленной не сломит и льна дымящегося не погасит. Во истине будет производить суд. Не будет ни печальным ни взволнованным, пока не утвердит суд на земле, и на закон Его будет уповать острова** Иакова и Израиля в настоящем отделе нет, что не поставил и евангелист Матфей [[new:mf:12:18|(Мф. 12:18)]], следуя еврейскому подлиннику. Это мы говорим в укор тем, которые презирают наше. Об этом подробнее написано и в толкованиях на Матфея, и в той книге, которую мы недавно написали к Алгазии. И между тем следует заметить, что где пишется о лике апостолов, там называются и Иаков и Израиль и семя Авраамово, которым, как людям и рабам, соответственно этому говорится: //не бойся червь Иаков, и малый числом Израиль//. А где предрешается о Христе, там читается без Иакова и Израиля. **Вот раб Μοй, Я восприиму Его, избранный Мой, Ему благоволит душа Моя**. И далее: //Я дал тебя в завет народу, в свет язычникам, чтобы открыть глаза слепых, вывесть узников из заключения и обитающих во тьме из темницы// [[old:is:42:06|(Ис. 42:6—7)]]. И не удивительно, если называется рабом родившийся от жены и подчиненный закону [[new:gal:04:04|(Гал. 4:4)]], //иже во образе Божий сый, себе умалил, зрак раба приим и образом обретеся якоже человек// [[new:fil:02:07|(Флп. 2:7)]]. Ему благоволит душа Моя видя в нем все силы, или вернее то, что Он Сам есть Божия сила и Божия премудрость. **Я дал**, говорит, **дух Мой на Него**, нисходящий в образе голубя. **Он возвестит народам суд**, которого они прежде не знали. **Не возопиет**, ибо Он будет кроток и смирен, и **не примет личины** или **не будет возвышать голоса Своего**, подразумевается: //Громко//. Или, по Симмаху, //не будет прельщен//, понимая все козни диавола, или, по Семидесяти, //не оставит//, то есть народа иудейского, призывая его к покаянию. **Не услышится вне голос Его**, ибо Он не проповедывал Евангелие другим народам вне Галилеи и Иудеи. Хотя мы читаем, что Он был в пределах Тира и Сидона [[new:mf:15:start|(Мф. 15)]] или в окрестности Кесарии Филипповой, которая называется теперь Пенеей, однако нужно знать, что не написано, что Он входил в самые города. **Трости поколебленной** или** надломленной не переломит**. Ибо Он но всем будет милостив и будет прощать грешников, говоря женщине: //дерзай чадо, отпускаются тебе грехи// [[new:lk:07:start|(Лк. 7)]]. **И льна дымящагося, **или как перевели прочие: //скрытаго и мрачнаго,//** не погасит**; бывшие близкими к погашению [или истреблению] сохраняются милосердием Господа (это относительно иудеев и язычников мы изложили в выше поименованных сочинениях), но обо всем будет судить по истине, не опасаясь книжников и фарисеев, которых он безбоязненно называл лицемерами [[new:mf:07:15|(Мф. 7:15]]; [[new:mf:22:23|Мф. 22:23]]; [[new:lk:07:start|Лк. 6:12)]]. Следующего же затем: **возсияет и не сокрушится, пока не утвердит суд на земле**, евангелист Матфей не поставил [[new:mf:12:start|(Мф. 12)]], или же находящееся между словами "суд" и "суд" было опущено по ошибке переписчика. Означается же этим то, что восстав из мертвых, Он всех просветил и не был сокрушен смертию, пока не утвердил суда на земле Он, говоривший в Евангелии: //на суд Аз в мир сей прийдох, да не видящии видят, и видящии слепи будут// [[new:in:09:39|(Ин. 9:39)]]. Вместо этого мы перевели: **не будет ни печальным, ни взволнованным**, но во всякое время будет сохранять одинаковый вид, за что ложно восхваляют философа Сократа, будто он никогда не был более обыкновенного ни печален, ни весел. Вместо этого Акила и Феодотион перевели: //не помрачит и не поспешит, пока не утвердит суд на земле//. Смысл же такой: никого не устрашит суровый вид и не будет спешить к наказанию тот, кто сохранит истинный суд до последняго времени. Дальнейшее же: **и на закон Его будут уповать острова**, яснее изложили Семьдесят: //на имя Его будут уповать народы//, которые потому называются в Писаниях островами, что со всех сторон они открыты для нападений преследователей. Под законом же Его мы должны разуметь не тот, который дан Моисеем, а Евангелие. Ибо //от Сиона изыдет закон и слово Господне из Иерусалима// [[old:is:02:03|(Ис. 2:3)]]. Об этом законе и Иеремия пророчествует: //се дние грядут, глаголет Господь, и завещаю завет нов, не по завету, его же некогда завещал Отцем их// [[old:ier:31:31|(Иер. 31:31-32)]]. //**Толкование на книгу пророка Исайи. Книга двеннадцатая.**// ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 1-9 **Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд; не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах; трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит; будет производить суд по истине; не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его будут уповать острова. Так говорит Господь Бог, сотворивший небеса и пространство их, распростерший землю с произведениями ее, дающий дыхание народу на ней и дух ходящим по ней. Я, Господь, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя, и поставлю Тебя в завет для народа, во свет для язычников, чтобы открыть глаза слепых, чтобы узников вывести из заключения и сидящих во тьме - из темницы. Я Господь, это - Мое имя, и не дам славы Моей иному и хвалы Моей истуканам. Вот, предсказанное прежде сбылось, и новое Я возвещу; прежде нежели оно произойдет, Я возвещу вам** Предшествующая речь Господа ([[old:is:40:start|40-41]] гл.) содержала в себе, главным образом, возвещение близкого Суда Божия над различными народами, не исключая и израильского. Новая речь, начинающаяся с данной главы, преимущественно говорит о проявлении //Божественной личности,// имеющей обильно излиться, после праведного суда, на все человечество. Посредником и проводником этой милости выступает "Раб Всевышнего", в котором, по удачному выражению одного экзегета (Orelli), как бы "воплощен, известным образом, добрый гений всего богоизбранного народа". //Вот, Отрок Мой... избранный Мой, к которому благоволит душа Моя...// LXX и славян. текст имеют здесь вставки слов: "Иаков" (в самом начале) и "Израиль" (перед словом избранный). Но еще Ориген и блаженный Иероним протестовали против такой вставки; последний, между прочим, говорил: "Иакова и Израиля" в настоящем отделе нет, что не поставил и евангелист Матфей [[new:mf:12:18|(Мф. 12:18)]], который говорит об Иисусе Христе "Отрок Мой" - в значении Сын Мой! Но даже и независимо от подобной вставки, существует несколько объяснений того, кого надо разуметь под избранным Отроком. Одни, очевидно, основываясь на дополнительных терминах, видели здесь общее указание на богоизбранный израильский народ, другие - вводили в него некоторое ограничение, разумея не весь народ, а только его избранных представителей т. е. праведников; третьи - относили это к одному лицу, понимая под ним или Кира, царя персов, или самого пророка Исаию. Но огромное большинство, как древнееврейских (халдейские парафрасты) святоотеческих (Иоанн Златоуст, блаженный Иероним, Кирилл Александрийский и др.), раввинских средневековых (Кимхи, Исаак Абарбанель и др.), так и новейших экзегетов (Ochlei, Delitsch, Cheyne, Orelli, Duhm, Dillmann etc.) видят здесь индивидуальное указание на Лицо Мессии, в полном согласии с евангелистом Матфеем, относящим это место, как известно, к Иисусу Христу ([[new:mf:12:17|Мф. 12:17-21]] ст.). Впрочем, наши ученые комментаторы дают опыт согласительного толкования двух наиболее типичных экзегетических версий ("Израиль" и "Мессия"), говоря так: "идея богоизбранного народа и идея Мессии, как внешнеисторических факторов, имеют одинаковое содержание, и признаки понятия "Иаков" и "Израиль" входят в число признаков понятия "Мессия". Как израильский народ был рабом Божиим ([[old:vtor:06:13|Втор. 6:13;]] [[old:vtor:10:20|10:20;]] [[old:is:41:08|Ис. 41:8-9;]] [[old:is:44:01|44:1]] и др.), так и исполнивший историческое призвание сего народа Мессия был рабом Божиим[[old:zah:03:08| (Зах. 3:8;]] [[new:fil:02:07|Флп. 2:7;]] [[new:act:03:13|Деян. 3:13)]], исполнителем воли Божией [[old:ps:039:08|(Пс. 39:8-9;]] [[new:evr:10:05|Евр. 10:5-7)]], - но если израильский народ, в лице своих руководителей, явился рабом, не исполнившим воли Господина своего [[new:mf:23:01|(Мф. 23:1-3;]] [[new:rim:02:17|Рим. 2:17-24)]], то истинный Мессия, Господь Иисус Христос, "приняв образ раба, сделавшись подобным человекам... Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной", и предвидя вкусить ее, в молитве к Пославшему Его Отцу говорит: //"Я прославил Тебя на земле, совершил дело, которое Ты поручил Мне исполнить"// ([[new:in:17:04|Ин. 17:4]] - Толков. на кн. святого пророка Исаии проф. СПб. Академии). Таким образом, по совершенно правильному взгляду приведенного толкования, рассматриваемое место одинаково должно быть относимо как к Израилю, так и к Мессии: но к первому лишь в условном, преобразовательно-ограничительном смысле, тогда как ко второму - в полном и исторически-завершительном виде. //К Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него...// Многие не без основания усматривают в этих словах пророчественное указание на факт Крещения Господня, как на момент Его выступления на дело общественного служения. В это время сбылось и пророчество сошествия Святого Духа на Господа ("Дух Мой на Него") и были повторены почти те же самые слова - "об особом божественном благоволении, - какие мы читаем и здесь (ср. [[new:mf:03:17|Мф. 3:17;]] [[new:mk:01:11|Мк. 1:11;]] [[new:lk:03:22|Лк. 3:22]]). Все эти выражения - что Бог поддержит Своего Отрока, что Он ниспошлет на Него Святого Духа - в отношении к Господу Иисусу Христу имеют, конечно, условный смысл и должны быть понимаемы человекообразно, т. е. приспособительно к нашему языку и нашим человеческим представлениям. Общая же мысль, заключающаяся в них, та, что все Лица Святой Троицы (Бог-Отец - субъект, Бог-Сын - объект, Бог-Дух Святой - посредствующая связь) объединены между собой самой полной гармонией, хотя и сохраняют свою ипостасную индивидуальность. Некоторые, впрочем, видят здесь указание на особое помазание чрез Святого Духа, какое Сын Божий получил от Бога Отца по своей человеческой природе". ([[old:is:11:01|Ис. 11:1-2;]] [[old:is:61:01|61:1-2;]] [[old:ps:044:08|Пс. 44:8;]] [[new:in:03:34|Ин. 3:34;]] //Eп. Петр//). //И возвестит народам суд.// Новозаветное Писание ясно раскрывает нам эту мысль, когда говорит, что "//Отец и не судит никого, но весь суд отдал Сыну"// [[new:in:05:22|(Ин. 5:22)]], или когда свидетельствует, что Он (т. е. Сын), изгнав князя мира сего вон [[new:in:12:31|(Ин. 12:31)]] и получив власть на небе и на земле, будет судить живых и мертвых [[new:2tim:04:01|(2 Тим. 4:1)]]. Принимая во внимание последующий контекст речи, здесь должно разуметь не грозный страшный Суд Господа, который должен быть во второе Его пришествие, а то любвеобильное, милостивое, обращение к грешникам, которым сопровождалось Его первое пришествие, о котором Сам Господь ясно заметил: //"Я пришел не судить мир, а спасти мир"// [[new:in:17:17|(Ин. 17:17;]] ср. [[new:mf:09:13|Мф. 9:13;]] [[new:1tim:01:15|1 Тим. 1:15)]]. Филологический анализ слова "суд" по-евр. mischpath, - что значит "определение", "приговор", а оттуда "закон" (синоним слову thora - см. 3, 4 ст.) дает основание видеть здесь указание и на тот Евангельский закон, который Господь имеет возвестить народам, по Своем пришествии в мир. Это толкование также имеет для себя опору в контексте, где говорится о суде и законе, как предмете надежд для языческого мира (ст. 4-й). //**Толковая Библия.**// [<10>]