[<10>] ====== Толкования на Ис. 43:2 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **И аще преходиши сквозе воду, с тобою есмь, и реки не покрыют тебе: и аще сквозе огнь пройдеши, не сожжешися, и пламень не опалит тебе** См. Толкование на [[old:is:43:01#svt_ioann_zlatoust|Ис. 43:1]] ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **И аще преходиши сквозе воду, с тобою есмь, и реки не покрыют тебе: и аще сквозе огнь пройдеши, не сожжешися, и пламень не опалит тебе** См. Толкование на [[old:is:43:01#svt_kirill_aleksandrijskij|Ис. 43:1]] ===== Прп. Исаак Сирин ===== **Будешь ли переходить через воды, Я с тобою, - через реки ли, они не потопят тебя; пойдешь ли через огонь, не обожжешься, и пламя не опалит тебя** Ведение с осторожностию охраняет себя от этого и никак не соглашается преступить в этом предел. Вера же самовластно преступает все и говорит: **аще сквозе огнь пройдеши, не сожжешися... и реки не покрыют тебе**. И вера нередко производила сие пред целою тварию. А если бы ведению открывался здесь случай искусить себя в этом, то, без сомнения, оно не решилось бы на то. Ибо многие по вере входили в пламень, обуздывали сожигающую силу огня, и невредимо проходили посреди его, и по хребту моря шествовали, как по суше. А все это выше естества, противно способам ведения и показало, что суетно оно во всех способах и законах своих. Видишь ли, как ведение сохраняет пределы естества? Видишь ли, как вера поступает выше естества и там пролагает стези своему шествию? Сии способы ведения пять тысяч лет, или несколько меньше, или и свыше сего, управляли миром, и человек нисколько не мог подъять головы своей от земли и сознать силу Творца своего, пока не воссияла вера наша и не освободила нас от тьмы земного делания и суетного подчинения при бесплодном парении ума. //**Слово о подвижничестве. Слово 25.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Будешь ли переходить через воды, Я с тобою, - через реки ли, они не потопят тебя; пойдешь ли через огонь, не обожжешься, и пламя не опалит тебя** **И аще преходиши сквозе море, с тобою есмь.** Я с тобой, как и во дни Моисея.** И реки не покрыют тебе,** как во дни Иисуса при переходе через Иордан. **И аще сквозе огнь пройдеши, не сожжешися**. И для них повторится то же, что сделано для отцов. //**Толкование на книгу пророка Исаии.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Будешь ли переходить через воды, Я с тобою, - через реки ли, они не потопят тебя; пойдешь ли через огонь, не обожжешься, и пламя не опалит тебя** См. Толкование на [[old:is:43:01#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 43:1]] ===== Лопухин А.П. ===== **Будешь ли переходить через воды, Я с тобою, - через реки ли, они не потопят тебя; пойдешь ли через огонь, не обожжешься, и пламя не опалит тебя** //Будешь ли переходить через воды... через реки... через огонь и пламя...// Это - общая эмблема различных земных злостраданий и бедствий, от которых Господь неоднократно спасал Своего Израиля. Но возможно, конечно, искать здесь и более частных исторических намеков, напр., в переходе через "реки" видеть указание на вавилонский плен, когда народ иудейский был отведен за великую реку. В ссылке же на огонь, который не будет жечь, и на пламя, которое не опалит, имеем основание видеть пророчественное указание на историю трех отроков в пещи вавилонской [[old:dan:03:start|(Дан. 3 гл.)]]. В качестве ближайшей параллели к этому месту нельзя не отметить следующих слов Псалмопевца: //"Мы вошли в огонь и в воду, и Ты вывел нас на свободу"// [[old:is:65:12|(Ис. 65:12)]]. Историческое оправдание данного пророчественного утешения некоторые усматривают в том частном событии, которое имело место при возвращении иудеев из вавилонского плена и описано в первой кн. Ездры [[old:ezd:08:22|(Езд. 8:22-31)]]. Под огненными испытаниями, которые пережила ветхозаветная церковь, разумеют гонения Антиоха Епифана ([[old:1mak:01:start|1 Мак. 1 гл.]]). См. также Толкование на [[old:is:43:01#lopuxin_ap|Ис. 43:1]] //**Толковая Библия.**// [<10>]