[<10>] ====== Толкование на Ис. 43:20 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Возблагословят Мя зверие селнии, Сирини и дщери струфовы: яко дах в пустыпи воду и реки в безводней, напоити род Мой избранный** См. Толкование на [[old:is:43:18#svt_kirill_aleksandrijskij|Ис. 43:18]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Полевые звери прославят Меня, шакалы и страусы, потому что Я в пустынях дам воду, реки в сухой степи, чтобы поить избранный народ Мой** См. Толкование на [[old:is:43:16#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 43:16]] ===== Лопухин А.П. ===== **Полевые звери прославят Меня, шакалы и страусы, потому что Я в пустынях дам воду, реки в сухой степи, чтобы поить избранный народ Мой** //Я в пустынях дам воду, реки в сухой степи...// Сопоставляя данное место с его параллелями из того же пророка ([[old:is:32:15|Ис. 32:15-16]]; [[old:is:35:01|35:1]], [[old:is:35:06|6, 8]]; [[old:is:41:18|41:18-19]]; [[old:is:42:10|42:10-11]] и др.), мы с очевидностью убеждаемся, что под этими образами идет речь о просвещении язычества и напоении его благодатными струями евангельской проповеди (ср. Толк. святого Кирилла Александрийского, и блаженного Иеронима). //**Толковая Библия.**// [<10>]