[<10>] ====== Толкование на Ис. 45:13 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Аз возставих его со правдою царя, и вси путие его правы: сей созиждет град Мой и пленение людий Моих возвратит, не по мзде, ни по даром, рече Господь Саваоф** **«Я воздвиг его в правде и уровняю все пути его»**. Мне кажется, что Он обозначает всю природу вместе с творениями. Говоря же о Своем попечении, Он только называет еврейский народ того времени. **«Я воздвиг его в правде»**: здесь говорится или о Зоровавеле, или о царе Кире. **«Он построит город Мой и отпустит пленных Моих, не за выкуп и не за дары»**; другие говорят: //«не по изменам и не по дарам»//. Чтобы ты сознавал, что это повеление происходит от Бога, Он говорит:** «говорит Господь Саваоф»**. Когда говорит Господь, должно веровать, потому что это Господь. Другие же говорят, что это сказано о Христе; ничто не препятствует принять и это. **«Он построит город Мой»**, т.е. Церковь. Восставит **"в правде"**: Он утвердил Церковь таким образом, чтобы она показывала свою власть не во множестве служителей и не в законах, писанных чернилами, и не во внешних делах; но каким же образом? **"В правде"**, так как нет ничего подобного правде. Потому тех, которые подчиняются Его власти, Он удерживает не силою, но их желанием. Он не сотворил никакого зла, не принес никому вреда. **«Уровняю все пути его»**, чтобы никто не обвинял Его в данных законах. **«И отпустит пленных Моих, не за выкуп и не за дары»**. Т.е.: //«Не берите с собою ни золота, ни серебра, ни меди»// [[new:mf:10:09|(Мф.10:9)]]. //**Толкование на пророка Исаию.**// ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Аз возставих его со правдою царя, и вси путие его правы: сей созиждет град Мой и пленение людий Моих возвратит, не по мзде, ни по даром, рече Господь Саваоф** Быть может некоторые стали бы утверждать, что это сказано о Кире сыне Камбиза, так как он отпустил Израиля и освободил его от уз пленения, а также и основал храм в Иерусалиме. Но рассмотрение последующего должно сосредоточивать силу мыслей скорее не на нем, а на Спасителе всех нас Христе, Который восставлен с правдою. Ибо Он воссиял нам, будучи Бог Господь, так как Бог и Отец благоволил возглавити всяческая в Нем, //яже на небесех и яже на земли// [[new:ef:01:10|(Еф. 1:10)]]. Итак Он восстал с правдою не усвоенною и выученною (от другого), но Сам будучи самым делом и правдою. Написано же о Нем и в другом месте: //се бо Царь праведный воцарится, и князи со судом владети начнут// [[old:is:32:01|(Ис. 32:1)]]. Всегда было царем всяческих единородное Слово Бога, вместе с Богом и Отцом, и имело под ногами у Себя всю тварь видимую и невидимую: а если живущий на земле человек отложился от царства Его и пренебрег скипетром Его, потому именно, что подпал власти диавольской и опутан был сетями греха, то опять подчинил его Своему игу Посредник и Податель всякой правды; ибо **вси путие Его правы**. Путями же Христа мы называем Божественные и евангельские откровения, коими шествуя ко всякой добродетели и украшая главы свои славою благочестия, мы достигаем почести вышнего звания. **Путие** по истине **правы**, потому что нет в них ничего стропотнаго (кривого) и развращеннаго, но они как бы прямы и удобопроходимы, как написано, что //путь благочестивых прав бысть, и приуготован путь благочестивых// [[old:is:26:07|(Ис. 26:7)]]. Трудна некоторым образом стезя закона, идущая чрез многие прообразы и препятствия не преодолимые; стезя же, идущая чрез евангельские откровения, легка и совершенно не имеет никаких неровностей или трудностей. Таким-то образом правы пути Христа, и Он построил святой град, то есть, Церковь, в которой и Сам пребывает, так как Он обитает в святых, и мы соделались храмами Бога живого, имея в себе самих Христа чрез причастие святого Духа. Итак, Он основал Церковь, Сам будучи основанием ее, на котором и мы созидаемся //яко камение// великолепные и многоценные в //храм// святой, //в жилище Божие Духом// [[new:1pet:02:05|(1 Пет. 2:5]]; [[new:ef:02:22|Еф. 2:22)]]. И совершенно незыблема Церковь, имеющая Христа своим основанием и непоколебимою подпорою: ибо се полагаю, говорит, основанием Сиона //камень// избран, //краеуголен, честен: и веруяй в онь, не постыдится// [[new:1pet:02:06|(1 Пет. 2:6)]]. Так Сам Он, основав Церковь, возвратил и пленение людей своих; потому что нас, живущих на земле, стесняемых под властью сатаны и греха, Он спас и изъял и подчинил своему игу. Впрочем, не по мзде, ни по даром, как и ученик Его сказал: //не истленным сребром или златом// мы искуплены от //суетного// нашего //жития отцы преданнаго, но честною кровию яко агнца непорочна и пречиста Христа// [[new:1pet:01:18|(1 Пет. 1:18,]] [[new:1pet:01:19|19)]]. Он дал за нас свою кровь, и мы не принадлежим себе самим, но купившему и спасшему нас. По сей-то причине и со всею справедливостью, преступающие благородное правило правой веры обвиняются устами святых, как отрицающие искупившего их Владыку. **//Толкование на пророка Исаию.//** ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Я воздвиг его в правде и уровняю все пути его. Он построит город Мой и отпустит пленных Моих, не за выкуп и не за дары, говорит Господь Саваоф** См. Толкование на [[old:is:45:09#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 45:9]] ===== Лопухин А.П. ===== **Я воздвиг его в правде и уровняю все пути его. Он построит город Мой и отпустит пленных Моих, не за выкуп и не за дары, говорит Господь Саваоф** //Я воздвиг его в правде....// Он построит город Мой и отпустит пленных Моих, не за выкуп, и не за дары... Речь снова возвращается к Киру, и пророчество о нем заканчивается тем же самым пунктом (отпуск пленных и восстановление Иерусалима), с которого оно и началось [[old:is:44:26|(Ис. 44:26)]]. Но здесь добавлена и одна новая подробность - полная бескорыстность действий Кира, блестяще, как известно, оправдавшаяся исторически, когда Кир не только ничего не взял с отпущенных им иудеев, но еще сам щедро одарил их [[old:ezd:01:08|(1 Езд. 1:8).]] //"Я воздвиг его в правде"// - это или синоним выражения "муж правды" [[old:is:41:02|(Ис. 41:2)]], или же указание на него, как на исполнителя "праведных судов Божиих". Заканчивая речь о Кире, мы не можем удержаться от соблазна привести отрывок из одного клинописного текста, прочитанного на знаменитом цилиндре Кира и имеющего, по-видимому, довольно близкую аналогию с началом 45-й главы. В нем мы читаем следующее: "Мардук искал справедливого царя; он взял за руку человека по своему сердцу; он назвал его по его имени Киром, царем Ансана; во всемирном царстве он назвал его имя..." Ученый, который специально комментировал эту надпись и сличал ее с библейским пророчеством, не нашел оснований говорить о заимствовании каким-либо автором у другого; но высказал только предположение, что пророк Исаия был знаком со стилем вавилонских придворных летописцев //(Kittel - Condamin Le livre d'Isaie,// 273 р.). Мы же с одинаковым правом можем сделать и обратное предположение, что вавилонские хронографы были осведомлены о предсказании пророка Исаии и в своих записях имитировали его. Вероятно, они же довели его и до сведения самого Кира. //**Толковая Библия.**// [<10>]