[<10>] ====== Толкование на Ис. 47:5 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Сиди молча и уйди в темноту, дочь Халдеев: ибо вперед не будут называть тебя госпожею царств** См. Толкование на [[old:is:47:01#svt_ioann_zlatoust|Ис. 47:1]] ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== Ст. 5–7 **Сяди умилена, вниди во тму, дщи Халдейска, ксему не прозовешися крепость царства. Разгневахся на люди моя, осквернила еси наследие мое: аз вдах я в руку твою, ты же не дала им милости, старчий ярем отягчила еси зело и рекла еси: в век буду владычица: не помыслила еси сих в сердцы твоем, ниже помянула еси последних** Показывает, что Он всегда сообразуется с праведным судом и посылает наказания соответственные прегрешениям. Ибо весьма многочисленны были преступления Вавилонян, и Он обвиняет их в весьма великой жестокости и бесчеловечии, показывает, что это был город гордый, безрассудно полагающийся на свои собственные силы, так что думал, что никак и никогда он не может подвергнутся перемене к худшему. Итак когда, говорит, ты подвергнешься плену, тогда сяди умилена Умилена вместо: размышляя, хотя и поздно, о себе самой в особенности. Испытай головокружение. Ибо я сказал, что ужасные бедствия погружают ум как бы в некоторую тьму и как тяжесть обременяют душу. Ксему,говорит, непрозовешися крепость царства.Так назывался Вавилон, имевший бесчисленное множество жителей и весьма храброе войско, способное отразить нападение, если бы явились какие либо неприятели и нападающие на тех, которые имеют власть у них. Потом объясняет, какая была причина наведения на Вавилонян бедствий, постигших их вследствие божественного гнева, говоря: разгневахся на люди моя, осквернила еси наследие мое: аз вдах я в руку твою, ты же не дала им милости. Тоже, по-видимому, говорит устами Захарии: //ревновах по Иерусалиму и Сиону рвением великим, и гневом велиим аз гневаюся на языки нападающия: зане аз убо прогневахся мало, они же налегоша во злая// [[old:zah:01:14|(Зах. 1:14,]] [[old:zah:01:15|15)]]; ибо иногда Бог наказывает по любви, и тех, которые не внимают Его вразумлениям и по отношению к Нему гордо держат выю свою, Он посредством скорбей располагает к покорности, или налагая на них руки врагов, или подвергая их другим бедствиям, Как трудно излечимые язвы, не уступающие соответственным врачевствам, часто излечиваются при помощи огня и железа; так, думаю, и любящий добро Бог наш, когда видит душу, неудержимо устремляющуюся к погибели и крепко привязанную к разнообразным порокам, врачует ее сильными скорбями. Но те, которые избираются для совершения наказания, дают волю страшному и неудержимому гневу своему и увлекаются далее надлежащего и не выносимо обременяют тех, которые подчинены их власти. Посему это тяжкое преступление и Бог гневается на тех, которые привыкли поступать так. Посему надобно избегать этого зла; и если бы кому-нибудь из нас пришлось быть исполнителями наказаний, когда Бог воспитывает; то мы должны иметь в виду кротость, хорошо зная, что Воспитатель сильно гневается, если нами наносится им наказание выше меры.- Итак, говорит, ты непомиловала старца, а пленила ты их не своею силою, но потому, что Я предал их. Но ты была жестока и свирепа нравом, и что тяжелее сего - ты дошла до такого надмения, что думала и говорила, что ты будешь иметь нескончаемую власть и непоколебимое могущество. О тех крайних бедствиях, которые потом случились с тобою, говорит, ты не удостоила и помыслить, и вспомнить. Какие же это бедствия? Очевидно, бедствия плена и страдания, посланные на нее Богом. **//Толкование на пророка Исаию.//** ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Сиди молча и уйди в темноту, дочь Халдеев: ибо вперед не будут называть тебя госпожею царств** См. Толкование на [[old:is:47:04#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 47:4]] ===== Лопухин А.П. ===== **Сиди молча и уйди в темноту, дочь Халдеев: ибо вперед не будут называть тебя госпожею царств** //Сиди молча, уйди в темноту, дочь Халдеев: ибо вперед не будут называть тебя госпожею царств.// Отдел речи о судьбе Вавилона, по обычаю пророка, заканчивается тем же, с чего он и начался, т. е. решительным и бесповоротным провозглашением окончательной гибели Вавилонской монархии, под ударами ее нового завоевателя. "//Темнота//" - на языке Священного Писания, символ "несчастия и плена" ([[old:is:50:10|Ис. 50:10]]; [[old:mih:07:08|Мих. 7:8]] и др.). Вавилон и его цари, как мы знаем из свидетельства самого же пророка Исаии и др. пророков, действительно, гордо высился над всеми остальными нациями и его монархи недаром носили титул "Царя царей" ([[old:is:13:19|Ис. 13:19]]; [[old:iez:26:07|Иез. 26:7]];[[old:dan:02:37| Дан. 2:37]] и др.). И вот теперь из положения господствующего властелина он должен перейти в состояние пленного раба, заключенного в темную одиночную тюрьму (ср. [[old:pier:02:10|Плач. 2:10]]; [[old:pier:03:02|3:2]]; [[old:mih:02:08|Мих. 2:8]]). //**Толковая Библия.**// [<10>]