[<10>] ====== Толкование на Ис. 47:10 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **в надеянии злобы твоея: ты бо рекла еси: аз есмь, и несть иныя: увеждь, яко смышление сих и блужение твое будет тебе срам. И рекла еси сердцем своим: аз есмь, и несть иныя** См. Толкование на [[old:is:47:08#svt_ioann_zlatoust|Ис. 47:8]] ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **в надеянии злобы твоея: ты бо рекла еси: аз есмь, и несть иныя: увеждь, яко смышление сих и блужение твое будет тебе срам. И рекла еси сердцем своим: аз есмь, и несть иныя** См. Толкование на [[old:is:47:08#svt_kirill_aleksandrijskij|Ис. 47:8]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Ибо ты надеялась на злодейство твое, говорила: "никто не видит меня". Мудрость твоя и знание твое - они сбили тебя с пути; и ты говорила в сердце твоем: я, и никто кроме меня** См. Толкование на [[old:is:47:08#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 47:8]] ===== Лопухин А.П. ===== **Ибо ты надеялась на злодейство твое, говорила: "никто не видит меня". Мудрость твоя и знание твое - они сбили тебя с пути; и ты говорила в сердце твоем: я, и никто кроме меня** //Мудрость твоя и знание твое - они сбили тебя с пути;// Под ними можно разуметь довольно высокое развитие естественных знаний и положительных наук, чем так гордились вавилоняне. Но преимущественно следует видеть как указание на широкое развитие астрономии, которая, главным образом, выражалась у них в астрологии, или звездочетстве, заводившем, действительно, в лабиринт самых ужасных суеверий. //**Толковая Библия.**// [<10>]