[<10>] ====== Толкование на Ис. 49:10 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **не взалчут, ниже вжаждут, ниже поразит их зной, ниже солнце, но милуяй их утешит их и сквозе источники водныя проведет их** **«Не будут терпеть голода и жажды, и не поразит их зной и солнце»**. Иные понимают это относительно будущей жизни; мне же кажется, что он здесь сказал и относительно настоящей: если им не повредит ничто прочее, то конечно не повредит и зной. И теперь Бог распростирает облака; но Он даровал нам не только их, а также и утешения Святого Духа и всякие дары, так что никакая страсть со своим зноем не имеет силы. **«Ибо Милующий их будет вести их и приведет их к источникам вод»**. Акила же говорит: //«милующий помилует их».// Симмах: //«поведет»//. Феодотион: //«понесет их»//. Смотри: утешение происходит от благоволения. **«И приведет их к источникам вод»**. Акила: //«направит»//. Симмах: //«поведет»//. //**Толкование на пророка Исаию.**// ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **не взалчут, ниже вжаждут, ниже поразит их зной, ниже солнце, но милуяй их утешит их и сквозе источники водныя проведет их** См. Толкование на [[old:is:49:08#svt_kirill_aleksandrijskij|Ис. 49:8]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **не будут терпеть голода и жажды, и не поразит их зной и солнце; ибо Милующий их будет вести их и приведет их к источникам вод** См. Толкование на [[old:is:49:08#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 49:8]] ===== Лопухин А.П. ===== **не будут терпеть голода и жажды, и не поразит их зной и солнце; ибо Милующий их будет вести их и приведет их к источникам вод** См. Толкование на [[old:is:49:09#lopuxin_ap|Ис. 49:9]] [<10>]