[<10>] ====== Толкование на Ис. 49:19 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== Ст. 19-20 **Ибо развалины твои и пустыни твои, и разоренная земля твоя будут теперь слишком тесны для жителей, и поглощавшие тебя удалятся от тебя. Дети, которые будут у тебя после потери прежних, будут говорить вслух тебе: "тесно для меня место; уступи мне, чтобы я мог жить** Смотри, какие блага имеют быть по возвращении из плена. Пустые места так наполнятся сынами и потомками, что они скажут, что **«тесно для меня место; уступи мне, чтобы я мог жить»**. В пустынных местах будет такое чрезвычайное множество сынов, они почувствуют тесноту, вследствие множества, над ними исполнится древнее благословение: //«не будет ни бесплодного, ни бесплодной, ни у тебя, ни в скоте твоем»// [[old:vtor:07:14|(Втор.7:14)]]. Когда же это произошло? Когда, после изгнания неприятелей, они достигли покоя, так что стали жить и размножаться. //**Толкование на пророка Исаию.**// ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== Ст. 19-21 **Понеже пустая твоя и разсыпаная и падшая ныне утеснеют от обитающих, и удалятся от тебе поглощающии тя. Рекут бо во уши твои сынове твои, ихже был погубил еси: тесно ми место, сотвори ми место, да вселюся. И речеши в сердцы своем: кто мне породи сих? аз же безчадна и вдова, сих же кто воспита мне? аз же остахся едина, сии же мне где быша** Содержание слова пророк и топор составляет из предметов как бы находящихся пред взорами и очевиднейших. Когда Израиль не уверовал и наложил руки на Самого Христа, тогда подверглась опустошению страна иудейская, сожжен был вместе с Иерусалимом и самый храм и Иудею объяло такое малолюдие, что блаженный пророк Исаия прикровенно указал на то самое во многих местах. Он говорил, что имутся седмь жен за мужа единого, глаголюще: //хлеб наш ясти будем и в ризы наша одеватися, точию имя твое да наречется на нас, отими укоризну нашу// [[old:is:04:01|(Ис. 4:1)]]; так как в законе сказано: //не будет бесчаден, ниже неплоды// в сынах Израиля [[old:ish:23:26|(Исх. 23:26;]] [[old:vtor:07:14|Втор. 7:14)]], и они считали невыносимым позор бесчадия. И поелику война истребила весь мужеский пол и оставшиеся были совсем малочисленны, то и сказал, что седмь жен имутся, за мужа единого, чтобы он снял с них позор, то есть бесчадие. поелику же одному мужу трудно содержать седмь жен, то обещаются они есть собственный хлеб и одеваться в свои одежды, как бы совсем не нуждаясь ни в чем из его имения; ибо они, как я сказал, уверяли, что боятся одного только позора бесчадия. Итак, поелику страна их обратилась в совершенную пустыню, обещает прекращение приключившегося (бедствия) и пустая и падшая утеснеют, говорит, от обитающих, очевидно, когда удалятся поглощающии ее, то есть получившие жребий руководительства его, которые как некие дикие звери едва не истребили и поглотили ее. Потом указывает на множество тех, кои призовутся, что велико оно будет и бесчисленно, ибо сынове твои, говорит, ихже был погубил еси, рекут во уши твои: сотвори ми место. Сказано в одном месте и к мысленному Сиону: //разшири место кущи твоея и покровов твоих, водрузи, не пощади, еще на десно и на лево простри// [[old:is:54:02|(Ис. 54:2,]] [[old:is:54:03|3)]]. Прочли мы также и в Моисеевых книгах, что вокруг скинии в пустыне, сделанной, говорю, из кож, были устроены широкие и длинные дворы, частью смотревшие на восток и луч солнца, частью же на запад позади скинии, также на север и юг: каковый прообраз открывал имевшую быть в свое время широту и длину священных дворов или церквей. Впрочем и так, при изобилующей всегда благодати от Христа, тесны повсюду места для уверовавших, так что Церковь, которая есть мысленный Сион, радуясь размышляет и в себе самой восклицает: кто мне породи сих? И я сказал бы, что вера во Христе: чрез нее бездетная и вдова, ты стала обильною чадами; сама себе ты воскормила народы свои; некогда покинутая ты обогатилась сверх естественно; некогда пустая и одинокая, ты явилась многочадною. **//Толкование на пророка Исаию.//** ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Ибо развалины твои и пустыни твои, и разоренная земля твоя будут теперь слишком тесны для жителей, и поглощавшие тебя удалятся от тебя** См. Толкование на [[old:is:49:14#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 49:14]] ===== Лопухин А.П. ===== **Ибо развалины твои и пустыни твои, и разоренная земля твоя будут теперь слишком тесны для жителей, и поглощавшие тебя удалятся от тебя** 19-20 стихи особенно ясно говорят о замене прежних чад плотского Израиля новыми сынами духовного Израиля, причем самые краски для этой картины берутся из всей последующей судьбы исторического Израиля. //Ибо развалины твои и пустыни твои и разоренная земля твоя...// Разоренная нашествием вавилонян Иудея служит для пророка также и символом бездушной и бесплодной религии образа, во что выродилось у позднейших иудеев полное духа и силы законодательство Моисея. И вот теперь, в церкви обновленного Израиля на месте этой безлюдной пустыни появятся, по слову пророка, густые толпы народа, которым становится даже тесно в Иерусалиме в его окрестностях. //**Толковая Библия.**// [<10>]