[<10>] ====== Толкование на Ис. 52:15 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Тако удивятся языцы мнози о нем, и заградят царие уста своя: яко, имже не возвестися о нем, узрят, и иже не слышаша, уразумеют** **«Так многие народы приведет Он в изумление»**. Хотя иные переводчики сказали иначе, однако, следующие слова по переводу 70 обозначают, что народы удивятся настолько, что не произнесут слова, потому что здесь читаем: **«цари закроют пред Ним уста свои»**. Все читают здесь те же слова. Пророк говорит не только о бесславии, но также и о том, что будет после бесславия. **«Многие народы приведет Он в изумление»**. Эти слова нуждаются в истолковании. **«Цари закроют пред Ним уста свои»**, т.е. они удивятся, придут в изумление, будут держать уста вытянутыми. Кто из неверных не будет объят удивлением? Прославление не препятствует. Потому после бесславия и презрения являются чудеса, чтобы обнаружилась сила креста. **«Ибо они увидят то, о чем не было говорено им, и узнают то, чего не слыхали»**. Когда это совершилось в народе иудейском? Но ко Христу все это применимо как тогда, так и теперь. Где те пророки, которые возвещают о нем (народе иудейском), так чтобы все впоследствии уверовали? Слова: **«они увидят то, о чем не было говорено им»** – означают то же, что говорит Павел: //«у которых перед глазами предначертан был Иисус Христос, как бы у вас распятый»// [[new:gal:03:01|(Гал.3:1)]]. Велика сила Распятого, но велико и обвинение иудеев. Если уразумеют те, которые никогда не слушали пророков, говоривших о Христе, то что должно отвечать тем, пред которыми совершилось столько чудес, каковые даже и без пророчеств могли привлечь созерцавших? Они слышали слова пророков, глазами своими видели Его (т.е. Христа) и Его чудеса, и однако не уверовали. Напротив те, хотя не видели Христа, и не слышали слов пророков, уверовали. Это удивительно, это – великое дело. Ужели все это ложно? Никак, но из самого происшествия мы научаемся тому, что не ложно то, что предсказано было прежде многого времени. **«Увидят то, о чем не было говорено им**, – говорится, –** и узнают"**. Узнать – то же самое, что и веровать. Почему же они не уверовали? Потому, что они впали в гордость: гордость есть начало всех зол. //**Толкование на пророка Исаию.**// ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Тако удивятся языцы мнози о нем, и заградят царие уста своя: яко, имже не возвестися о нем, узрят, и иже не слышаша, уразумеют** См. Толкование на [[old:is:52:13#svt_kirill_aleksandrijskij|Ис. 52:13]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Так многие народы приведет Он в изумление; цари закроют пред Ним уста свои, ибо они увидят то, о чем не было говорено им, и узнают то, чего не слыхали** См. Толкование на [[old:is:52:13#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 52:13]] ===== Лопухин А.П. ===== **Так многие народы приведет Он в изумление; цари закроют пред Ним уста свои, ибо они увидят то, о чем не было говорено им, и узнают то, чего не слыхали** //Так многие народы приведет Он в изумление; цари закроют перед Ним уста свои...// Снова изумление, но уже совершенно обратного характера, по поводу дивного преображения униженного Раба в величайшего Властелина. Все народы и их цари будут настолько поражены новым чудом, что не в состоянии будут раскрыть рта от удивления, чтобы выразить его словами (ср. [[old:iov:29:09|Иов. 29:9]]). Вся сила антитезы заключается здесь в сопоставлении понятий: "Раб" и "царь". Упоминание о царе невольно влечет нашу мысль к раннейшему повествованию того же пророка, где говорилось, что цари и царицы первыми поклонятся Христу и поведут к Нему свои народы ([[old:is:49:23|Ис. 49:23]], а также 7 ст.). //**Толковая Библия.**// [<10>]