[<10>] ====== Толкование на Ис. 53:5 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Той же язвен бысть за грехи нашя и мучен бысть за беззакония наша, наказание мира нашего на Нем, язвою Его мы исцелехом** **«Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши»**. Так как пророк несколько раз сказал, что у Него нет вида, ни доброты, то чтобы не подумали, что это сказано по причине Его безобразия, он прибавляет: **«Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши»**, т.е. преследования, притеснения, коварство. Поистине, велика премудрость переносить болезни и велика сила. Болезнями здесь пророк называет слабости, грехи, лукавство. **"Изъязвлен**, – говорит, –** за грехи наши»**, – слабости и грехи учеников, так как один называл Его имеющим демона, другой соблазнителем, а остальные – врагом Божиим; Он же переносил терпеливо такую слабость умов. Язвами, мне кажется, пророк называет или печаль, или скорби от наказаний. Если кто-либо здоровый переносит пороки других, то это весьма удивительно; тем более удивительно, когда такой человек, обремененный какою-либо болезнью, переносит бесчинства других, в то время, как они огорчают его, нападая на него. Иов не мог переносить насмешек друзей. Об Нем же (о Христе) пророк говорит: **«Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши»**. Иудеи, когда находились в притеснениях, то не призывали даже имени Божия, а Он (Христос) показывает двоякое действие силы: Сам будучи пригвожден ко кресту, Он переносил Свои скорби и вместе с тем искуплял наказания других. Для того, чтобы кто-либо переносил скорби других, необходимо, чтобы он сам не имел скорби. Но не так, говорит пророк, Он (Христос): **«изъязвлен»**, переносил слабость других. Его ударяли кулаками, огорчали, мучили, но Он понес грехи других; Он умирал, и разрешал смерть других. Нисколько не удивительно было бы, если бы такие чудеса совершил чистый бестелесный Бог; а потому пророк говорит: **«изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши»**. Он не только человек, и не только Бог, и это мы познаем из этих самых слов; пророк не сказал: «терпит», но: **«ведый терпети»** (в русском переводе этих слов нет): Он ведает это по Своей природе и от начала. Речь шла не о страдании и скорбях, но напротив, об исцелении и спасении, потому что говорит пророк: **«Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши»**. **«Он**, – говорит, –** мучим за беззакония наши»**. Справедливо во многих местах Он показывает язвы рук и тела, причиненные крестом. Было ли это язвами и скорбями для Него? Никак, говорит, – Он пришел для этого добровольно, Он желанием возжелал этого. **«Наказание мира нашего было на Нем, и ранами Его мы исцелились»**, т.е.: Его учение и страдание дали нам мир. **«Ранами Его мы исцелились»**. О каком исцелении говоришь ты? Об исцелении тела? Никак, но об исцелении душ. //**Толкование на пророка Исаию.**// ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Той же язвен бысть за грехи нашя и мучен бысть за беззакония наша, наказание мира нашего на Нем, язвою Его мы исцелехом** См. Толкование на [[old:is:53:04#svt_kirill_aleksandrijskij|Ис. 53:04]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 5-7 **Он же изранен был за беззакония наши, сокрушен был за преступления наши. Наказание мира нашего на Нем, и раною Его мы исцелились. Все мы, как овцы блуждали, каждый на пути своем совратился и Господь возложил на Него беззакония всех нас. Он принесен был, потому что Сам восхотел, и не отверзал уст Своих; как овца на заклание будет веден, и как агнец пред стригущим онемеет и не отверзет уст Своих** Мы, говорит, думали, что Он есть муж скорбей, или, по Семидесяти, находится в болезни [[old:is:53:03|(Ис. 53:3)]], и поражен Богом и терпит за собственные грехи. Он же изранен был за беззакония наши, — Он, говорящий в псалме: //ископаша руце Мои и нозе Мои// [[old:ps:021:17|(Пс. 21:17)]], — чтобы Своею раною уврачевать наши раны, и **сокрушен** или **обессилен был за преступления наши**, чтобы, сделавшись за вас клятвою, освободить нас от клятвы [[new:gal:03:13|(Гал. 3:13)]]: ибо проклят всякий человек, висящий на древе [[old:vtor:21:23|(Втор. 21:23]], [[new:gal:03:13|Гал. 3:13)]]. Посему **наказание мира нашего на Нем**. Ибо то, что мы за наши преступления должны были потерпеть, Он за нас претерпел, умиротворив кровию креста Своего и земное и небесное [[new:kol:01:20|(Кол. 1:20)]]. Ибо Он есть мир наш, соделавший из обоих одно, и стоявшую посреди преграду, вражду, разрушивший плотию Своею [[new:ef:02:14|(Еф. 2:14)]], **и раною Его мы исцелились**. Из этого явствует, что как тело бичеванное и истерзанное носило знаки несправедливости в рубцах и ране: так и душа истинно страдала за нас, чтобы не признавалась во Христе отчасти истина и отчасти ложь [[new:rim:03:04|(Рим. 3:4)]]. Все мы, говорит, как овцы блуждали, и имели нужду в милосердии Божием, говоря в псалме: //заблудих яко овча погибшее// [[old:ps:118:076|(Пс. 118:176)]], которое в евангельской притче обратно было принесено на раменах доброго и заботливого Пастыря [[new:mf:18:11|(Мф. 18:11-14]], [[new:lk:15:03|Лк. 15:3-7)]]. А кто эти овцы, это показывает следующий стих. //Человек на пути своем блуждал//, или **каждый на пути своем совратился**, чтобы следовать собственному заблуждению, и, оставив правый путь, различно мыслить о Распятом. **Господь же возложил на Него беззаконие всех нас**, или //предал Его за грехи наши//, чтобы то, чего мы по слабости сил не могли понести, понес за нас Тот, который **принесен был, потому что Сам восхотел**. Ибо не по необходимости, но добровольно претерпел Он крест, как говорит Он в Евангелии: //чашу, юже даде Мне Отец, не имам ли пити ея// [[new:in:18:11|(Ин. 18:11)]]? И Петру, который соблазнялся именем креста, не зная таинства, и трепеща свойственным человеку страхом, сказал: //иди за Мною, сатано, соблазн Ми еси: яко не мыслимы, яже суть Божия, но человеческая// [[new:mf:16:23|(Мф. 16:23)]]. В противном случае Он, могший указать и предсказать предателя, и говоривший апостолам: //вси вы соблазнитеся о Мне в нощь сию// [[new:mf:26:31|(Мф. 26:31)]], если бы не по собственной воле был принесен, мог отклонить посланных к Нему, к которым бестрепетно пошел на встречу, и добровольно предстал, сказав: //кого ищете// [[new:in:18:04|(Ин. 18:4)]]? Они тотчас пали назад [[new:in:18:06|(Ин. 18:6)]]; ибо не могли переносить голоса Бога в Его присутствии. И прекрасно присовокупил: **и не отверзал уст Своих**, — Он, не восхотевши отвечать Пилату, говорившему: //мне ли не глаголеши// [[new:in:19:10|(Ин. 19:10)]], или, по Семидесяти, //поруганный, не отверзал уст Своих//; или же, по Симмаху и Феодотиону, //слыша, не отверзал уст Своих//. //**Толкование на книгу пророка Исайи. Книга четырнадцатая.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Но Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши; наказание мира нашего было на Нем, и ранами Его мы исцелились** //Но Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши//... Идет повторение и более подробное раскрытие только что высказанной мысли о действительном смысле страданий Мессии. Это – наиболее ясное и сильное предсказание о крестных страданиях и смерти Спасителя, значение которого долгое время признавала даже и древне-раввинская традиция. (См. примеры из Mидраша в комментарии СПб. проф. 818-819 с.), Так, раввин Иосе-галилеянин на вопрос: "какая, по-твоему, мера больше – мера благости или мера мщения?" отвечает: "мера благости больше, а мера мщения меньше. Царь же Мессия смирился и умалился за преступников, как говорится: но Он изъязвлен был за грехи наши... Насколько больше Его заслуги для всех родов, как написано: и Господь возложил на Него грехи всех". Глагол "изъязвлен" или "изранен" евр. halal - указывает, вообще, на физическое страдание, в частности, именно на пронзение копьем [[old:iez:32:25|(Иез. 32:25)]]. Здесь имеется в виду известная евангельская деталь о прободении ребра Спасителя. //Мучим за беззакония наша,// или как переводят некоторые "сокрушен", вместо "мучим". Здесь, следовательно, подчеркивают другой момент страданий – тяжкие душевные муки Божественного Страдальца, который Он предощущал еще накануне, в саду Гефсиманском, и со всей остротой пережил в самый момент крестных страданий [[new:mf:26:37|(Мф. 26:37-38]]; [[new:mf:27:46|27:46]]; ср. [[old:ps:021:17|Пс. 21:17]]; [[old:ps:087:04|87:4-8]], [[old:ps:087:15|15-18)]]. //Наказание мира нашего было на Нем//... "Наказание - musar - может быть понимаемо в двояком смысле: юридическом и педагогическом. LXX и Вульг. понимали в последнем, почему: παιδεία εἰρήνης ἡμῶν, disciplina pacis nostrae. Но контекст речи располагает совмещать тот и другой смысл: наказание Отрока Господня, с одной стороны, было возмездием перед правосудием Божиим за грехи человечества, т. е. имело юридический характер, было роеnа mulcta; с другой стороны, убив грех, живущий в человеческой природе [[new:rim:06:06|(Рим. 6:6)]], оно делало для людей возможным приведение к Отцу Небесному [[new:ef:02:18|(Еф. 2:18)]], таким образом имело и педагогическое значение". (Ком. СПб. проф. 819). Следовательно, это было действительное наказание, но такое, посредством которого был достигнут нам мир (примирение) с Богом, некогда нарушенный грехопадением. Почему пророк Исаия и имел полное основание назвать Мессию раньше "князем мира" [[old:is:09:05|(Ис. 9:5)]]. //И ранами Его мы исцелились// или как в славянском переводе, //язвою Его мы изцелехом.// Пророчество это представляет поразительную точность относительно главнейшего момента искупительного служения Мессии, Его крестной смерти, когда струящаяся из пронзенных рук и ног драгоценная кровь Господа исцеляла человечество от смертных болезней греха. Апостол Петр почти также выражается в послании, когда пишет: //Он грехи наши Сам вознес телом Своим на древо, дабы мы, избавившись от грехов, жили для правды: ранами Его вы исцелились// ([[new:1pet:02:24|1 Пет. 2:24]]; см. у Григорьева - 215). Вся сила данного исцеления заключается в том, что здесь не только залечена внешняя рана греха, но и убит, вырван внутренний ее корень – //умиротворив через Него, Кровию креста Его, и земное и небесное// [[new:kol:01:20|(Кол. 1:20)]]. //**Толковая Библия.**// [<10>]