[<10>] ====== Толкование на Ис. 53:11 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **На подвиг души Своей Он будет смотреть с довольством; чрез познание Его Он, Праведник, Раб Мой, оправдает многих и грехи их на Себе понесет** Все это свойственно мудрости и разумению, но **«познание Его»** означает воскресение. **«Оправдает многих»** – явит правду Его. Так как сказано: **«чрез познание Его Он, Праведник»** не его, но **«оправдает многих»**, то ясно, что Он показал праведным для всех неизвестного многим. **"Отъяти скорби от души Его"** (в русском переводе этих слов нет): вера многих несколько отнимает от скорби Его. Хотя Он страдал по человечеству, однако Он многих привлек к Себе. **«И грехи их на Себе понесет»**: праведник никогда не наказывается за грехи. //**Толкование на пророка Исаию.**// ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **И хощет Господь рукою Своею отяти болезнь от души Его, явити Ему свет и создати разумом, оправдати праведнаго благо служаща многим, и грехи их Той понесет** См. Толкование на [[old:is:53:10#svt_kirill_aleksandrijskij|Ис. 53:10]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **На подвиг души Своей Он будет смотреть с довольством; чрез познание Его Он, Праведник, Раб Мой, оправдает многих и грехи их на Себе понесет** См. Толкование на [[old:is:53:10#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 53:10]] ===== Лопухин А.П. ===== **На подвиг души Своей Он будет смотреть с довольством; чрез познание Его Он, Праведник, Раб Мой, оправдает многих и грехи их на Себе понесет** //На подвиг души Своей Он будет смотреть с довольством...// У LXX и по-славянски начало данного стиха читается совершенно иначе: //И хощет Господь рукою Своею отъяти болезнь от души Его, явити Ему свет...// [В Славянском тексте отсутствует упоминание о Рабе - ..//.явити ему свет и создати разумом, оправдати Праведного благо служаща многим, и грехи их той понесет. Прим. ред.//] В объяснение столь существенного разночтения, некоторые гебраисты находят, что наш русский перевод недостаточно точен и что правильнее с еврейского надо перевести так: "освободившись от труда" (Гезениус), или "по причине труда (подвига) души Своей, Он увидит довольство" (Иер. Фаддей). При таком переводе связь русского текста со славянским становится ближе и яснее: в обоих, очевидно, говорится об одном и том же, именно о том, что для Мессии, после тягостного момента временного уничижения, наступит вечное довольство, т. е. полное и высокое нравственное удовлетворение. Разница в том, что русский текст освещает дело с субъективной стороны (говорит о внутреннем самочувствии Мессии, а славянский - с объективной (указывает внешний источник Его оправдания и прославления). Впрочем, и тот и другой переводы вполне отвечают контексту речи, где только что перед этим тоже говорилось о воздаянии за подвиг Мессии (10 ст.). //Через познание Его Он, Праведник, Раб Мой оправдает многих...// Под "познанием" (евр. daet), или "разумом" (греч. ἐπίγνωσις), здесь имеется в виду, как ближайшее, непосредственное познание Бога, вообще (//"Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил"// [[new:in:01:18|Ин. 1:18]]), так и проникновение в глубь тайны Божественного домостроительства о спасении рода человеческого ([[new:mf:11:27|Мф. 11:27]]; [[new:in:10:15|Ин. 10:15]] и др.) Мысль о том, что Сын Господень творил волю пославшего Его Отца добровольно, охотно и с полным сознанием ее значения и силы, неоднократно раскрывалась в разных образах у пророка Исаии и раньше, в особенности, в образе послушного и внимательного ученика [[old:is:50:04|(Ис. 50:4-5)]]. //Он оправдает многих...// Не сказано всех, а только многих, подобно тому, как и раньше: //так, многие народы приведет Он в изумление// [[old:is:52:15|(Ис. 52:15)]]. Очевидно, потому, что хотя возможность оправдания и спасения через приобщение к плодам искупительной смерти Господа теперь открыта для всех, кто воспользуются ею далеко не все, а только те, кто имеет горячую веру и свободное внутреннее влечение к Божественной благодати [[new:rim:05:19|(Рим. 5:19)]], Достойно особенного замечания, что Сам Бог называет здесь Сына Своего //Праведником//, чем уничтожается последняя возможность сомнения в личной праведности Страждущего Мессии, что, как мы знаем, сильнее всего в Нем смущало иудеев. "О Нем и Иуда предатель сознается: //"согрешил я, предав кровь невинную"// [[new:mf:27:04|(Мф. 27:4)]], и жена Пилата говорит: //"не делай ничего Праведнику Тому"// (19 ст.), Должно же заметить, что Он оправдывается не затем, чтобы из неправедного стать праведным... оправдывается праведный... чтобы всем объявилось то, чем Он был", - говорит блаженный Иероним, комментируя этот стих. См. также Толкование на [[old:is:53:10#lopuxin_ap|Ис. 53:10]] //**Толковая Библия.**// [<10>]