[<10>] ====== Толкование на Ис. 63:18 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Короткое время владел им народ святыни Твоей: враги наши попрали святилище Твое** «**Короткое время владел им народ святыни Твоей**». Смотри: место Его, Иерусалим, так близко сердцу их, что если они не могли удержать всей земли, то старались по крайней мере овладеть частью ее. «**Враги наши попрали святилище Твое**». Хотя мы не достойны, однако, яви милосердие по причине гордости их. //**Толкование на пророка Исаию.**// ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **да мало наследим горы святыя Твоея. Противницы наша попраша святыню Твою** См. Толкование на [[old:is:63:17#svt_kirill_aleksandrijskij|Ис. 63:17]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Короткое время владел им народ святыни Твоей: враги наши попрали святилище Твое** См. Толкование на [[old:is:63:17#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 63:17]] ===== Лопухин А.П. ===== **Короткое время владел им народ святыни Твоей: враги наши попрали святилище Твое** //Короткое время владел им народ святыни Твоей...// Под "наследием" или уделом, которым владел народ израильский, уместнее всего разуметь "землю обетования", т. е. Палестину, в которой евреи сравнительно были, если не полными владетелями, то хотя политически-то независимыми. А затем они постепенно переходили из рук а руки, от ассиро-вавилонян, к мидо-персам, грекам и римлянам. Под "святилищем" же, разрушенным неприятелями, должно понимать ветхозаветный храм, дважды разрушенный и оскверненный (Ewald, Orelli, Dulm. etc.). //**Толковая Библия.**// [<10>]