[<10>] ====== Толкование на Ис. 65:11 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== Ст. 11-12 **Вы же, оставившии Мя и забывающии гору святую Мою, и уготовлящии демону трапезу и исполняющии счастию растворение, Аз предам вас под мечъ, вси закланием падете: яко звах вас и не послушасте, глаголах, и преслушасте и сотвористе лукавое предо Мною, и яже не хотех избрасте** Как не осталось без наказания непослушание Израильтян Христу, но они преданы были на заклание, остаток же спасен был по милосердию и человеколюбию Божию, – точно также рассуждай и о призвании язычников: восхитившие спасение чрез Христа избегнут и огня, и суда, и божественного гнева, а те, которые закоснеют в своем невежестве и сохранят несмываемую скверну прежних преступлений вследствие наклонности к идолослужению, преданы будут закланию, сойдут в ад и подвергнутся нескончаемой муке огня неусыпающего. - Итак, вы, говорит, **оставившии Мя**, т. е. совершенные отступники, и, так сказать, предавшие полному забвению **гору святую Мою**, ибо некоторые из заблуждающихся и служащих твари, приготовляющие демону трапезу и исполняющие **счастию** (судьбе) **растворение** (возлияние), терпеть не могут даже имени церкви. Подобным же образом поступали те, которые имели сердце, исполненное диавольского мрака. **Закланием падете**. А если кто дерзнет сказать, за что? – скажу ему: **звах, и не послушасте**, но имеете постоянное и неотъемлемое лукавство, делаете одно только несогласное с Моими законами, всячески подделываетесь под личину добродетели, а совершаете с охотою запрещенное, – то, от чего можно исполниться всякой скверны. **//Толкование на пророка Исаию.//** ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 11-12 **А вас, которые оставили Господа, забыли святую гору Мою, приготовляете трапезу для Гада и растворяете полную чашу для Мени, - вас обрекаю Я мечу, и все вы преклонитесь на заклание** В местах, бывших некогда лесными и местами смятений, в местах язычников будут дворы для овец, то есть для Церкви из всего мира верующих. А вас, народ израильский, оставивших Господа и на гнев вызывавших Святаго Израилева, забывших гору святую Его, о которой мы часто говорили, или Господа Спасителя, который есть гора гор и святый всех святых, или гору Сион и город Бога живаго, Иерусалим небесный, делающих то и то, вас Я предам мечу, чтобы все вы одинаково погибли чрез истребление. Какой это меч, об этом скажем впоследствии. **Вы ставите**, говорит, **стол судьбе и делаете возлияния на нем**, или по Семидесяти: **вы приготовляете стол для судьбы и наполняете бесовскую чашу** или κέρασμα, что все одинаково перевели, то есть **растворенное питье**. Во всех городах и в особенности в Египте и в Александрии есть старый идолопоклоннический обычай ставить в последний день их года и последнего месяца стол, наполненный разного рода кушаньями, и чашу, растворенную с медом, чтобы предугадать плодородие минувшего или будущего года. Делали это и израильтяне, чтившие всех необычайных идолов и не на алтаре, а на подобного рода столе обливавшие жертвы возлиянием. Вместо же переведенного Семьюдесятью: **бесу** в еврейском стоит mеnni, что Симмах перевел: **без Меня**, так что смысл будет следующий: вы приготовляете стол для судьбы и наполняете без Меня [чашу] питьем, чтобы дать знать, что это делается не для Него, а для беса. Меч же, которым они истребляются, понимается в смысле наказания. Ибо не мечу предан весь народ израильский, из которого мы видим много тысяч рассеянными по всему миру, но наказаниям и мучениям плена и крайнего порабощения, согласно с тем, что в другом месте говорится: «от меча умрут все грешники народа Моего», и в песни Второзакония: //упою стрелы моя от крове и меч Мой снесть мяса от крове язвеных// [[old:vtor:32:42|(Втор. 32:42)]]. Может казаться невероятным, что стрелы Господни упояются кровью и что меч Его насыщается плотью раненных. Об этих стрелах, ежеминутно мучивших Иова, он говорит: //стрелы Господня в теле моем суть, их же ярость испивает кровь мою, егда начну глаголами, бодут мя// [[old:iov:06:04|(Иов. 6:4)]]. Сообразно же с иносказательным смыслом то следует сказать, что все, оставляющие Церковь и забывающие святую гору Божию и предающие себя духам заблуждения и бесовским учениям, приготовляют стол для судьбы, думая, что ничто не зависит от Бога, но все управляется или течением звезд или разнообразною судьбою. Их укоряет Павел говоря: //не можете трапезе Господней причащатися и трапезе бесовстей, не можете чашу Господню пити и чашу бесовскую// [[new:1kor:10:20|(1 Кор. 10:20)]]; ибо они будут преданы вечным наказаниям, так что никто из них не будет в состоянии избежать убиения и погибели. **потому что Я звал, и вы не отвечали; говорил, и вы не слушали, но делали злое в очах Моих и избирали то, что было неугодно Мне** Вы, говорит, преданы мечу, потому что не только оставили Меня и забыли Меня и растворяли чашу для судьбы, но когда Я был //Еммануилом//, то есть //с нами Бог//, о котором и Иоанн пишет: //Слово плоть быть и вселися в ны// [[new:in:01:14|(Ин. 1:14)]], Я лично звал вас: //обратитесь ко Мне, сыны возвращающиеся// [[old:ier:03:14|(Иер. 3:14)]], и: //приидите ко Мне вси труждающиися и обремененнии// [[new:mf:11:28|(Мф. 11:28)]], но вы не хотели отвечать. Я говорил притчами и все сделал, что должен был делать, но вы не слушали Меня и даже презирали. Ибо Я — Тот, который и выше сказал: //приидох, и не бяше человека, звах, и не бе послушающаго// [[old:is:50:02|(Ис. 50:2)]]. Но для вас недостаточно было того нечестия, что вы презирали Меня в Моем присутствии и убили посланного к вам наследника, но вы делали злое пред очами Моими и избирали неугодное Мне и хулили Сына Божия, требуя себе Варавву разбойника, виновного в человекоубийстве и мятеже, и даже осмеливаетесь говорить: //для чего, Ты, Господи заставил нас заблудиться с пути Твоего// [[old:is:63:17|(Ис. 63:17)]]. Ибо если не знавшие Меня нашли Меня и не призывавшие Меня приняли Меня, то каких казней достойны вы, которые не хотели принять Меня, посланного к вам и говорившего вам: //Я пришел токмо ко овцам погибшим дому Исраилева// [[new:mf:15:24|(Мф. 15:24)]], но сверх того пригвоздили ко кресту? Нужно обратить внимание, какое значение имеют слова: **и избирали не угодное Мне** или то, в чем есть воля Сына Божия, говорящего в Евангелии: //не всяк глаголяй Ми: Господи, Господи, внидет в царствие небесное, но творяй волю Отца Моего, иже есть на небесех// [[new:mf:07:21|(Мф. 7:21)]]. О ней и Сам Бог говорит: //еже сотворити волю Твою восхотех// [[old:ps:039:09|(Пс. 39:9)]]. Это та воля, о которой и Сам Господь говорил: //обретох Давида сына Иессеова, мужа по сердцу Моему, иже сотворит вся хотения Моя// [[new:act:13:22|(Деян. 13:22)]]. Поэтому и святый молится и говорит: //научи мя творити волю Твою, яко Ты еси Бог мой// [[old:ps:142:10|(Пс. 142:10)]]. Ибо все позволительно, но не все полезно [[new:1kor:06:start|(1 Кор. 6)]]. И о девах апостол говорит, что он не имеет заповеди Господней, однако желает, чтобы мы были такими, как и он [[new:1kor:07:start|(1 Кор. 7)]]. Этим он показывает, что нужно следовать не снисхождению, а желанию учителя, и что мы должны избирать то, что полезно, а не то, что позволительно, как оное относительно двоебрачия: //хощу юным [вдовицам] посягати, чада рождати, дом строити// [[new:1tim:05:14|(1 Тим. 5:14)]]. И указывает причины, почему он дозволяет это: //ибо некия развратишася в след сатаны// [[new:1tim:05:15|(1 Тим. 5:15)]]. Следовательно второй брак не составляет истинного его желания, которое теряет значение чрез сравнение с любодеянием. //**Толкование на книгу пророка Исайи. Книга семнадцатая.**// ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 11-16 **А вас, которые оставили Господа, забыли святую гору Мою, приготовляете трапезу для Гада и растворяете полную чашу для Мени, - вас обрекаю Я мечу, и все вы преклонитесь на заклание: потому что Я звал, и вы не отвечали; говорил, и вы не слушали, но делали злое в очах Моих и избирали то, что было неугодно Мне. Посему так говорит Господь Бог: вот, рабы Мои будут есть, а вы будете голодать; рабы Мои будут пить, а вы будете томиться жаждою; рабы Мои будут веселиться, а вы будете в стыде; рабы Мои будут петь от сердечной радости, а вы будете кричать от сердечной скорби и рыдать от сокрушения духа. И оставите имя ваше избранным Моим для проклятия; и убьет тебя Господь Бог, а рабов Своих назовет иным именем, которым кто будет благословлять себя на земле, будет благословляться Богом истины; и кто будет клясться на земле, будет клясться Богом истины, - потому что прежние скорби будут забыты и сокрыты от очей Моих** Идет новый отдел пророчественно-обличительной речи, в котором дан ряд сильных антитез, говорящих о блаженстве благочестивых праведных и страданиях нечестивых грешников. //Приготовляете трапезу для Гада и растворяете... чашу для Меня...// Текст LXX и наш славянский это место передают так: //уготовлящий демону трапезу, и исполняющий щастию растворение..//. Нетрудно видеть, что в последнем тексте собственные имена сирийских божеств - Гада, или Гадада и Мени, или М'ни, Ману-эл - заменены их нарицательными переводами. Телльамарнская корреспонденция и финикийские раскопки установили, что "Гад" - финикийское божество, "добрый бог фортуны" (Cheyne), образовавшееся из древне-ханаанского - Addi, или Adael - "божества грома", родств. греч. Зевсу и латин. Юпитеру, имя которого довольно часто встречается еще в телльамарнских письмах (имена Иади-Адди, Амун-Адди, Натан-Адди в др.) "Мени" - сирийское божество, встречающееся в надписях, так называемого, арамсо-персидского, или ахеменидского периода. Ученые сближают его с арабским божеством Mant, которое, по Корану, как посредствующее божество, отдаленно напоминает Мессию. Английский настольный коммент. думает, что в основе этого имени лежит семитический корень rnanât, что значит "число, часть" и указывает будто бы на такое божество, которое заведовало распределением соответствующей доли счастья каждому человеку (τνχη μοιρα). //**Толковая Библия.**// [<10>]