[<10>] ====== Толкование на Ис. 65:18 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== Ст. 18-20 **но радость и веселие обрящут на ней, яко се, Аз творю веселие Иерусалиму и людем Моим радость. И возвеселюся о Иерусалиме и возрадуюся о людех Моих, и ксему не услышится в нем глас плача, ни глас вопля, ниже будет тамо младенец ни старец, иже не исполнит лет своих: будет бо юный ста лет, умираяй же грешник ста лет и проклят будет** Вместо же прежней печали, говорит, **радость и веселие обрящут на ней** (или в ней). В ком - «в ней»? – Конечно, в церкви Христовой. Следует заметить, что некоторые из толкователей прилагают это не ко времени пришествия, но скорее ко времени грядущему за настоящим веком: будут, говорит, праведники пребывать в радости и веселии, и в бесконечных наслаждениях духовных, когда, то есть, и сама тварь совершенно изменится. Действительно, один из святых апостолов сказал: //приидет же день Господень яко тать, в он же небеса убо с шумом мимо идут, стихии же сжигаемы разорятся, земля же и яже на ней дела сгорят; нова же небесеи новы земли по обетованиям его чаем// [[new:2pet:03:10|(2Пет. 3:10-]][[new:2pet:03:13|13)]]. Пуст - кто имеет смысл, - избирает то или другое из мнений, какое заблагорассудится. A отвергать полезное никак не следует. Глубоко содержание и весьма невразумителен смысл предлежащего нам пророчества, однако попытаюсь изъяснить (его) насколько можно. Именно: Иерусалимом здесь, по-видимому, именует не тот древний (Иерусалим), но скорее церковь из Иудеев и язычников. Ее то обещает озарить веселием и радостью. Истинность этого подтверждается и самым опытом: в христианской Церкви нет никакого уныния, она богата упованием на жизнь бесконечную и славу неотъемлемую, – имеет много блеска и в этом мире. Или иначе, положу, говорит, для Себя Иерусалим радостью и веселием, ибо **возрадуюся о людех Моих**; затем приводит и причины веселия, говоря: **ксему не услышится в нем глас плача, ни глас вопля**. Так сказать, из обличений прежних деяний Бог слагает похвалу церкви. Древле начальники иудейской синагоги судили за дары, не хотели знать об оправдании сироты или вдовы, и так как они стали любителями постыдной корысти, то обвиняли невинного и праведного; но потерпевшим это вполне естественно источать слезы и рыдать с воплем как обиженным. Так, в одном месте сказано об Иерусалиме устами Иеремии: //о, граде лживый, всякое насильство в нем! Якоже студену творит кладязь воду свою, тако студену творит ю злоба ея: нечестие и пакости услышатся в нем над лицем его всегда// [[old:ier:06:06|(Иер. 6:6-]][[old:ier:06:07|7)]]. Сказал и другой некто из святых пророков: //и бияху пястию во главы убогих, и путь смиренных совращаху// [[old:am:02:07|(Ам. 2:7)]]. Итак, **возрадуюся**, говорит, **о людех Моих**, видя в них делателей правды истинной: никто у них не заплачет, т. е. как обиженный, и никто не возрыдает, как оскорбленный: **ниже будет**, говорит, **тамо младенец, ни старец, иже не исполнит лет своих: будет бо юный ста лет, умираяй же грешник ста лет и проклят будет**. По моему мнению, смысл пророчества таков: младенцем, кажется, называет юный еще народ (обращенных) из язычников, о котором Давид говорит: //и людие зиждемии восхвалят Господа// [[old:ps:101:19|(Пс. 101:19)]]; им и ученик Христов говорит в послании: //яко новорождени младенцы словесное и нелестное млеко возлюбите// [[new:1pet:02:02|(1Пет. 2:2)]]. Значит, **младенец** – это юный народ, а **старец** – народ от обрезания или от крови Израиля, как упредивший в призвании своем к духовной церкви; но в призвании, говорит, чрез Христа и во времена пришествия (Его) не будет в этом различаться друг от друга ни **младенец**, ни **старец**: все будут совершенны, все исполнят лета, т. е. достигнут //в мужа совершенна, в меру возраста исполнения Христова// [[new:ef:04:13|(Еф. 4:13)]]. Ибо юный народ, т. е. народ из язычников, **будет ста лет**, вместо: будет совершенным, убеленным сединами по мыслям, достигнет предела возраста духовного; а сто лет есть знак или символ совершенства. Затем же говорит, что и **умираяй грешник ста лет, и проклят будет**. Этим показывает, что даже совершенство по закону бесполезно имеющим его, если они не приняли веры от Христа и искупления святым крещением, благодаря которому только мы изглаживаем греховные помышления. Итак, хотя бы кто, говорит, и имел сто лет, т. е. совершенство по закону, и потом умер бы грешником, т. е. не прияв оправдания верою, тот и **проклят будет**, вместо: окажется причастным преодолениям закона. Действительно, между Иудеями не было никого, кто бы не преткнулся каким бы то ни было образом: //вси бо согрешиша, и лишени суть славы Божия: оправдаеми туне благодатию Его// [[new:rim:03:23|(Рим. 3:23-]][[new:rim:03:24|24)]]. А что бесплодно в этом случае и старание даже для совершенных по закону, если не принята благодать Христова, - об этом весьма ясно свидетельствует премудрый Павел, написавший некоторым, что он все, относящееся к закону, вменял //уметы быти, да Христа приобрящу и обрящуся в Нем, не имый своея правды//, т. е. //яже от закона, но яже верою Иисус Христовою// [[new:fil:03:08|(Фил. 3:8-]][[new:fil:03:09|9)]]. А Иудеев он обличает как бы в неразумии, говоря так: //не разумеюще бо Божия правды и свою правду ищуще поставити, правде Божией не повинушася. Кончина бо закона Христос, в правду всякому верующему// [[new:rim:10:03|(Рим. 10:3-]][[new:rim:10:04|4)]]. Сказал и в другом месте: //мы естеством Иудеи, а не от язык грешницы: уведевше же, яко не оправдится человек от дел закона, но токмо верою Иисус Христовою, и мы во Христа Иисуса веровахом// [[new:gal:02:15|(Гал. 2:15-]][[new:gal:02:16|16)]]. Посему и Христос был клятвою [[new:gal:03:13|(Гал. 3:13)]], чтобы бывших под клятвою законною избавить от нее, ибо написано: //проклят всяк человек, иже не пребудет во всех// написанных в законе книги сей, //еже творити я// [[old:vtor:27:26|(Втор. 27:26)]]. **//Толкование на пророка Исаию.//** ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **А вы будете веселиться и радоваться вовеки о том, что Я творю: ибо вот, Я творю Иерусалим веселием и народ его радостью** См. Толкование на [[old:is:65:17#blzh_ieronim_stridonskij|Ис. 65:17]] ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 18-19 **А вы будете веселиться и радоваться вовеки о том, что Я творю: ибо вот, Я творю Иерусалим веселием и народ его радостью. И буду радоваться о Иерусалиме и веселиться о народе Моем; и не услышится в нем более голос плача и голос вопля** //Я творю Иерусалим веселием и радостью... и не у слышится в нем более голос плача и голос вопля.// Под Иерусалимом блаженный Феодорит разумеет тот вышний Иерусалим, который, по апостолу, "свободен: он - матерь всем нам". [[new:gal:04:26|(Гал. 4:26.]] - Ком. СПб. Ак). Следовательно, Иерусалим - центр прежнего, исторического Израиля, берется здесь, в качестве центра и нового, духовно возрожденного Израиля, т. е. новозаветной церкви. //Творю... веселием// - в еврейском тексте стоит глагол ארב - "творю из ничего" [[old:gen:01:01|(Быт. 1:1)]], т. е. делаю это единственно силой Своей Божественной любви, а не по каким-либо готовым, извне данным побуждениям. [В Славянском переводе с 70-и: ..//.аз творю веселие Иерусалиму, и людем моим радость. Прим. ред//.] Мысль еврейского текста здесь возможно шире и глубже его русского, синодального перевода: буквально она должна быть передана в том смысле, что священный город - Иерусалим и святой его народ - Израиль, из предмета прежней ненависти и позора, будут превращены в предмет веселия и радости для всех народов ([[old:is:60:15|Ис. 60:15]] и [[old:is:61:09|61:9-11]] и др.). Упоминание о "голосе плача и вопля" имело особую убедительность для слушателей пророка, только что переживших бедствия ассирийского нашествия [[old:is:10:30|(Ис. 10:30;]] [[old:is:37:01|37:1-3).]] //**Толковая Библия.**// См. также Толкование на [[old:is:65:17#lopuxin_ap|Ис. 65:17]] [<10>]