[<10>] ====== Толкования на Ис. 66:18 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **И Аз дела их и помышление их вем, и гряду собрати вся народы и языки, и приидут и узрят славу Мою** См. Толкование на [[old:is:66:15#svt_kirill_aleksandrijskij|Ис. 66:15]] Ст. 18-19 **и оставлю на них знамение, и послю от них спасеных во языки, во Фарсис и в Фуд, и в Луд и в Мосох, и в Фовель и во Елладу, и во островы дальния, иже не слышаша имене Моего, ниже видеша славу Мою: и возвестят славу Мою во языцех** В этих словах Христос делает как бы заключение всей речи и всего пророчества, кратко и сжато излагает все от начала до конца, а также и силу Его плотского домостроительства: упоминает о призвании языков, о появлении святых апостолов и о том, что Ему поклонится вся поднебесная. Ветхий закон собрал один только народ, т. е. израильский, и призвал один только язык, а Господь наш Иисус Христос даровал силу Своего плотского домостроительства не одним только потомкам Израиля, но всякому народу и всем языкам. Так, говорил Он, пользуясь лирою псалмопевца: //услышите сия вси языцы, внушите вси живущии по вселенней// [[old:ps:048:02|(Пс. 48:2)]]. – Итак, всех, говорит, соберу, **приидут, и узрят славу Мою**: они призваны верою, из дальних стали близкими и узрели славу Его. Как или каким образом? - Из евангельской проповеди они услышали, что Он равен по действию и силе Богу и Отцу и был совершителем дел, превосходящих слово: восставлял даже мертвых из гробов и слепым подавал свет, многое и кроме этого творил – достойное и слова, и удивления. Или иначе: узрели славу Его, наставленные, что Он, будучи Бог Слово, соделался человеком, ибо язычники не говорили подобно Иудеям: //како Ты человек сый, твориши себе Бога// [[new:in:10:33|(Ин. 10:33)]], но, познав тайну Его, вопиют оные священные слова: //ты еси Христос, Сын Бога живаго// [[new:mf:16:16|(Мф. 16:16)]], и кроме того еще сказанное святыми апостолами: //воистинну Божий Сын еси// [[new:mf:14:33|(Мф. 14:33)]]. Положено на них и знамение, как говорит Павел: //мы запечатлены Духом искупления// [[new:ef:01:13|(Еф. 1:13,]][[new:ef:01:14|14)]], и в сердцах всех нас изображен Христос [[new:gal:04:19|(Гал. 4:19)]] чрез причастие Святого Духа. А о спасенных, говорит, **послю во языки**, к таким-то и к таким-то. Одни из этих языков находятся к западу, другие - к востоку, третьи - в северных странах, или около земли Эллинов и во островах дальних. Там, говорит, **возвестят славу Мою**, ибо ученики не молчали, но везде проповедовали евангелие царствия и силу священных глаголов. **//Толкование на пророка Исаию.//** ===== Прп. Ефрем Сирин ===== Ст. 18-19 **И приидут и узрят славу Мою**. Так пророк говорит о славе, какую даровал Бог Израильтянам по истреблении их гонителей. **И положу на них,** то есть на тех, которые будут спасены, знамение страха, то есть знамение, которое Иезекииль видел напечатленным на лицах Иудеев, спасшихся от истребления, постигшего братий их [[old:iez:09:04|(Иез. 9:4)]], или// знамение страха//, внушающее к ним уважение тех народов, к которым были посланы. Таково было знамение, которое видел Феликс и устрашился, когда Павел говорил ему о правде и святости и о грядущем суде [[new:act:24;15|(Деян. 24:15)]]. **И послю от них,** как бы на удивление... **во Фарсис... и в Фовель... и в Явану** и в другие города, пришедшие на помощь Гогу сотворить брань с Зоровавелем, то есть со Христом, образом Которого был Зоровавель, князь народа, по возвращении его из плена в землю наследия Господня. Ибо народы, восставшие на Зоровавеля, были образом народов, по предсказанию пророка, восставших на Господа нашего, как написано: //Предсташа царие земстии, и князи собрашася вкупе на Господа и на Христа Его// [[old:ps:002:02|(Пс. 2:2)]]. **И возвестят славу Мою во языцех**, то есть пойдут, и о чудных делах Божиих возвестят язычникам. Все это и совершили апостолы. //**Толкование на книгу пророка Исаии.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 18-19 **Ибо Я знаю деяния их и мысли их; и вот, приду собрать все народы и языки, и они придут и увидят славу Мою. И положу на них знамение, и пошлю из спасенных от них к народам: в Фарсис, к Пулу и Луду, к натягивающим лук, к Тубалу и Явану, на дальние острова, которые не слышали обо Мне и не видели славы Моей: и они возвестят народам славу Мою** Прежде нежели изложить, что означает перечисление весьма многих народов, нужно вкратце сказать о разнообразии перевода. **Фарсисом** на еврейском языке называется море и (как говорят) страна в Индии, хотя Иосиф, изменив букву, полагает, что вместо Фарсиса называется Тарс, город в Киликии, в который хотел отправиться Иона, когда бежал из Иоппии [[old:ion:01:start|(Ион. 1)]]. **Фудом** же или **Фулом** [называются] Ливийцы и вся Африка до Мавританского моря, в которой теперь [есть] река, называющаяся Фудом, и вся окрестная страна называется Футскою. А **Лудом** называют Лидийцев, поселенцы которых этруски, теперь называющиеся тусками, некогда бывшие весьма искусными в метании стрел, и теперь называются натягивающими стрелу. Вместо этого в еврейском читается mosche сеseth, что все, кроме Семидесяти, одинаково перевели: **натягивающие лук**; Семьдесят же поставили Μoσάχ, переведши именем вместо глагола. Если принять это, то он указывает на каппадокийцев, главным городом которых служит Мазака, впоследствии получившая от Цезаря Августа название Кесарии. Они также и в Бытии [[old:gen:10:start|(гл. 10)]], — не знаю, с какою целью, — последнего сына Арамова, то есть Дамаска сирийцев, называющегося Мес, перевели Μοδόχ, вместо чего мы правильнее переводим меонийцы. **Атубал** или **Фовел** означает или Италию, или Иберию, то есть Испанию [называющуюся] от реки Ибера, отчего и теперь страна испанская называется Кельтибериею. О них прекрасно [говорит] Лукан: Кельты, соединяющие имя галлов с иберами, которых мы можем назвать галлоиспанцами. Греки же, которые по-еврейски называются **Яван**, означают ионян. Следует также принять во внимание то, что он преимущественно указал восточные народы, [происходящие] от Иафета, одного из сыновей Ноя, хотя в Фарсиcе и Фуде упомянул также имена Сима и Хама, то есть Индии и Африки, чтобы обозначить весь мир. Таким образом, идет Господь, чтобы собрать дела и помышления каждого. Отсюда мы научаемся, что не только дела, но и помышления будут судимы в день суда, ибо //всяк, иже воззрит на жену, ко еже вожделети ея, уже любодействова с нею в сердце своем// [[new:mf:05:28|(Мф. 5:28)]], о каковых говорится: „теперь окружили их помышления их“. Тогда Господь будет судить тайные [дела] людей по Евангелию Иисуса Христа, чтобы подтвердилось на истинном суде то, что пишет апостол: //между собою помыслом осуждающим или отвещающим, в день, егда судит Бог тайная человеком// [[new:rim:02:15|(Рим. 2:15)]], чтобы все наши помышления, собранные в один день, подверглись испытанию со стороны праведного Судии при обвинении нас нашею совестию или при оправдании за грех: грехов ли мы имеем более, или добрых дел, и старые ли они, или новые, заглажены ли они покаянием или возобновились в новых преступлениях, как говорит Господь: "пути их Я обратил на главу их, и воздам им за помышления их" [[old:os:04:start|(Ос. 4)]], //создавый на едине сердца их, разумеваяй на вся дела их// [[old:ps:032:15|(Пс. 32:15)]]. О них и в другом месте мы читаем: //Ты един веси сердца людей// [[old:2par:06:30|(2 Пар. 6:30)]]. Ибо никто //весть, яже в человеце, точию дух человека, живущий в нем// [[new:1kor:02:11|(1 Кор. 2:11)]]. Поэтому и чрез Иеремию Бог говорит: //Бог приближаяйся Аз есмь, а не издалеча, глаголет Господь. Аще утаится кто в сокровенных, и Аз не узрю ли// [[old:ier:23:23|(Иер. 23:23)]]? Поэтому к книжникам и Фарисеям говорится: //вы есте оправдающе себе пред человеки: Бог же веcть сердца ваша// [[new:lk:16:15|(Лк. 16:15)]]. При этом нужно обратить внимание на то, что не сказал: //Отец//, сообразно с хулениями еретиков, чтобы не казался исключенным Сын, но: **Бог**, что есть общее Отцу и Сыну. Ибо //в начале бе Слово, и Слово бе к Богу, и Бог бе Слово. Сей бе искони к Богу// [[new:in:01:01|(Ин. 1:1]][[new:in:01:02|-2)]]. О нем тот же Иоанн пишет: //Сам же Иисус не вдаяше Себе в веру их, зане Сам ведяше вся: и яко не требоваше, да кто свидетельствует о человецех: Сам бо ведяше, что бе в человеце// [[new:in:02:24|(Ин. 2:24]][[new:in:02:25|-25)]]. Ему же приличествует и оное: //ведяше же Иисус помышления их// [[new:lk:06:08|(Лк. 6:8)]]. И в другом месте: //разумев же Иисус лукавство их// [[new:mf:22:18|(Мф. 22:18)]]. А чтобы не было никакого сомнения, так как еретики делают увертки относительно того, что Слово Божие знало все, то в послании, писанном к Евреям, очень подробно говорится: //живо бо Слово Божие, и действенно, и острейше паче всякаго меча, обоюду остра, и проходящее даже до разделения души же и духа, членов же и мозгов, и судительно помышлением и мыслем сердечным. И несть тварь не явлена пред Ним, вся же нага и объявлена пред очами Его, к Нему же нам слово// [[new:evr:06:12|(Евр. 6:12]][[new:evr:06:13|-13)]]. Но когда все помышления будут собраны вместе, обвиняющиe нас или защищающие, тогда будут выведены на средину также народы и языки вместе с своими помышлениями. О языках же мы читаем, по Апостолу Павлу, не только человеческих, но и ангельских [[new:1kor:13:start|(1 Кор. 13)]]. Этим дается понять, что все твари будут судимы Господом, не только на земле, но в воздухе и на небесах, согласно с тем, что Сам Он выше сказал: //упися меч Мой на небеси, и на землю спадет// [[old:is:34:05|(Ис. 34:5)]]. Прийдут же все, чтобы видеть славу Божию; и положит на них знамение, которое в начале Иезекииля указывается под значением еврейской буквы //тав// [[old:iez:09:start|(Иез. 9)]]. Кто будет запечатлен этим знамением, тот избежит рук поражающего. Это знамение было положено и на дверные косяки домов в Египте, когда при истреблении Египта один только Израиль остался невредимым [[old:ish:12:start|(Исх. 12)]]. Об этом знамении, которое не хотел получить Ахаз, царь иудейский, пророк Исаия свидетельствует: //сего ради даст Господь Сам вам знамение: се Дева во чреве зачнет и родит// [[old:is:07:14|(Ис. 7:14)]]. Поэтому и пророк умоляет об обещанном: //сотвори со мною знамение во благо// [[old:ps:085:17|(Пс. 85:17)]]. И в другом месте: //дал еси боящимся Тебе знамение, еже убежати от лица лука// [[old:ps:059:06|(Пс. 59:6)]]. Его оставил нам, восходя к Отцу, Господь или положил на наших челах, чтобы мы свободно могли сказать: //знаменася на нас свет лица Твоего, Господи// [[old:ps:004:07|(Пс. 4:7)]]. Следующее же затем: **и пошлю из тех, которые спаслись, к народам**, и перечисление каждого из них, по-видимому, противоречит нашему объяснению. Ибо если это говорится о дне суда, то каким образом он снова возвращается к первому пришествию Спасителя, когда апостолы направляются к народам и слышат от Господа: //шедше научите вся языки, крестяще их во имя Отца и Сына и Святаго Духа// [[new:mf:28:19|(Мф. 28:19)]]. Это так разрешается: предсказывается день суда, или лучше делается угроза, чтобы из страха будущего наказания они приняли пришествие Спасителя и евангелие апостолов, которые наперед будут посланы. И прекрасно сказал: **и пошлю из тех, которые спаслись**. Ибо //если бы Господь не оставил нам семени, то мы были бы тоже, что Содом, и уподобились бы Гоморре// [[old:is:01:09|(Ис. 1:9)]]. И апостол говорит: „остаток спасся“ [[new:rim:09:27|(Рим. 9:27)]]. Они посылаются к народам в Фарсис, и Фуд, и Луд, и Мосох, и Фовел, и в Грецию и на весьма многие острова, находящиеся вдали и не слышавшие имени Господа и не видевшие славы Его. О них, применительно к историческому смыслу, мы выше сказали. Теперь следует вкратце сказать о таинственном значении. **Фарсис** значит изыскание (exploratio) радости, чтобы мы обращали внимание не на настоящее, а на будущее и удостоились услышать: „//в малом вы были верны: войдите в радость Господа вашего//“ [[new:mf:25:21|(Мф. 25:21)]]. Об этом и апостол Петр пишет: //радуйтеся радостию неизглаголанною и прославленною// [[new:1pet:01:08|(1 Пет. 1:8)]], чтобы мы восхваляли Бога, говоря: //исполнишася радости уста наша и язык наш веселия//. Следующее же далее **Фуд** означает //исключение уст//, чтобы мы, исключая всякую хулу, говорили то, что хорошо, и могли сказать: //уста моя возвестят правду Твою, Господи, весь день спасение Твое// [[old:ps:070:15|(Пс. 70:15)]]: И еще: //правду Твою не скрых в сердце моем, и спасение Твое рех// [[old:ps:039:11|(Пс. 39:11)]]. Также **Луд** на нашем языке переводится //польза//, и **Мосох** — //простирание// (extensio) и **Тубал** или **Фовел** — //вовлеченный в печаль// или //обратившийся// или же — //все//: все это соответствует призванию язычников,—чтобы они следовали пользе чрез исповедание своей души и, забыв прежнее, простирались к будущему. И пусть они оплакивают прежние грехи и привлекаются к печали или скорби, ведущей к жизни. Ибо// блаженны плачущие, потому что они возсмеются// [[new:lk:06:21|(Лк. 6:21)]]. И пусть все обратятся к Господу, чтобы в последствии достигнуть благодати и познать сказанное апостолом: //слава, и честь и мир всякому делающему благое, иудееви же прежде и еллину// [[new:rim:02:10|(Рим. 2:10)]]. Ибо Бог есть [Бог] не только иудеев, но и язычников. То, что далее говорится: **и островам дальним, которые не слышали имени Моего и не видели славы Моей**, применимо к тем, о коих выше мы читали: //имже не возвестися о Нем, узрят, и иже не слышаша, уразумеют// [[old:is:52:15|(Ис. 52:15)]]. И еще: //явлен бых не ищущим Мене, обретохся не вопрошающим о Мне. Рекох: се есмь языку, иже не призваша имене Моего// [[old:is:65:01|(Ис. 65:1)]]. А что острова означают или народы всего мира, или церкви, рассеянные по всему миру, об этом мы часто говорили. //**Толкование на книгу пророка Исайи. Книга семнадцатая.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Ибо Я знаю деяния их и мысли их; и вот, приду собрать все народы и языки, и они придут и увидят славу Мою** Начало данного стиха //"Ибо Я знаю деяния их и мысли их"// - правильнее было бы отнести к концу предыдущего, в качестве заключительного приговора праведного суда Божия. А с дальнейших слов 18 ст.: //"и вот, приду собрать есть народы..."// следует начинать новый отдел пророческой речи, в котором говорится о призвании в церковь Христову язычников и вообще об ее универсальном характере. //**Толковая Библия.**// [<10>]