[<10>] ====== Толкования на Исх. 2:16 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **У священника Мадиамского было семь дочерей. Они пришли, начерпали воды и наполнили корыта, чтобы напоить овец отца своего** См. Толкование на [[old:ish:02:11#svt_kirill_aleksandrijskij|Исх. 2:11]] ===== Еп. Виссарион (Нечаев) ===== III. Паримиия на вечерне в среду страстной седмицы (Исх. 2:11–22). В сей паримии повествуется о бегстве Моисея в землю Мадиамскую и о супружестве с дочерью Иофора. **Священнику же Мадиамскому быша седмь дщерей, пасущих овцы отца своего Иофора. Пришедше же черпаху, дóндеже наполниша корыта, напоити овцы отца своего Иофора** Что **Иофор** был **священником** истинного Бога, видно из того, что он впоследствии, пришедши в стан Израильтян, принес жертву Господу [[old:ish:18:11|(Исх. 18:11–12)]]. Но мнение, будто он был вместе князем (эмиром) своего племени, не вероятно, судя по тому, что пастухи Мадиамские, как сейчас увидим, прогнали его **дочерей** от колодезя. Едва ли они поступили бы так дерзко с **дочерями** своего начальника. Он же называется Иоававом [[old:chis:10:29|(Числ. 10:29)]]. Полагают, что последнее имя – собственное, а **Иофор** – прозвание (превосходный) – **Дочери Иофора**, подобно **дочерям** Лавана Лии и Рахили. сами занимались надзором за стадами своего отца. Потомки **Иофора**, известные в Писании под именем Кенитов, жили в земле Обетованной как единоверные с избранным народом [[old:sud:01:16|(Суд. 1:16]]; [[old:1ts:15:06|1 Цар. 15:6]], [[old:1ts:30:29|30:29)]]. //**Толкование на паремии из книги Исход**.// ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 16-22 **У священника Мадиамского было семь дочерей. Они пришли, начерпали воды и наполнили корыта, чтобы напоить овец отца своего. И пришли пастухи и отогнали их. Тогда встал Моисей и защитил их, и напоил овец их. И пришли они к Рагуилу, отцу своему, и он сказал: что вы так скоро пришли сегодня? Они сказали: какой-то Египтянин защитил нас от пастухов, и даже начерпал нам воды и напоил овец. Он сказал дочерям своим: где же он? зачем вы его оставили? позовите его, и пусть он ест хлеб. Моисею понравилось жить у сего человека; и он выдал за Моисея дочь свою Сепфору. Она родила сына, и Моисей нарек ему имя: Гирсам, потому что, говорил он, я стал пришельцем в чужой земле** 40-летнее пребывание [[new:act:07:23|(Деян. 7:23,]] [[new:act:07:30|30)]] Моисея у мадиамского священника, носившего двойное имя Рагуила-Иофора [[old:ish:02:18|(ст. 18]]; [[old:ish:03:01|3:1)]], служило для него, по мнению святых отцов, напр., Григория Нисского, временем просветления и очищения. Показателем такого состояния является, между прочим имя его второго сына — Елиезер: //«Бог отца моего был мне помощником и избавил меня от руки фараона»//. Предшествующие жизненные опыты убедили Моисея в том, что не в своих силах и мудрости, а единственно в Боге отцов своих он должен искать себе помощи. Подобное настроение как нельзя более соответствовало его будущему положению в роли вождя народа еврейского. **//Толковая Библия.//** [<10>]