[<10>] ====== Толкования на Исх. 11:3 ====== ===== Ориген ===== **И дал Господь милость народу Своему в глазах Египтян, да и Моисей был весьма велик в земле Египетской, в глазах рабов фараоновых и в глазах народа** Когда Моисей пришел к месту, которое указал ему Бог, ему не дозволяется вступить, но прежде говорится: //Сними обувь твою с ног твоих// [[old:ish:03:05|(Исх. 3:5)]]. Аврааму ничего подобного не говорится и Исааку, но они подходят и не снимают обуви. В этом же, возможно, смысл тот, что Моисей хотя и был велик, однако пришел из Египта и были некие оковы тления на ногах его. Авраам же и Исаак ничего подобного не имеют, но приходят на место. **//Гомилии на Книгу Бытия.//** Об Исааке говорится, что //он и возвеличивался больше и больше до того, что стал весьма великим// [[old:gen:26:13|(Быт. 26:13)]]. Моисей назван великим, и Иоанн Креститель назван великим, теперь же и Иисус называется великим, а после Него уже никто великим не называется. Ибо, прежде чем явился Тот, Кто поистине велик, для сравнения с остальными людьми великими названы святые, о которых мы упомянули выше. **//Гомилии на Книгу Левит.//** ===== Лопухин А.П. ===== **И дал Господь милость народу Своему в глазах Египтян, да и Моисей был весьма велик в земле Египетской, в глазах рабов фараоновых и в глазах народа** См. Толкование на [[old:ish:11:01#lopuxin_ap|Исх. 11:1]] [<10>]