[<10>] ====== Толкования на Иудифь 2:21 ====== =====Лопухин А.П.===== Ст. 21-23 **Пройдя путь трех дней от Ниневии до перед­ней стороны равнины Вектелеф, они по­воротили от Вектелефа, близ горы, лежащей по левую сторону верхней Киликии. Оттуда, взяв все войско свое, пеших и кон­ных и колесницы свои, он отправил­ся в нагорную страну; раз­бил Фудян и Лудян и раз­грабил всех сынов Рассиса и сынов Исмаила, жив­ших в пустыне на юг к земле Хеллеонской.** Несмотря на сравнительное обилие, по-видимому, «точных» обозначений всего похода, трудно многие из них определить ближе и яснее. //«Вектелеф»// — греч. Βαικτιλαιθ, иначе Βεκτιλάθ, лат. Bethulia, короче Bithila. — Судя по расстоянию //«3-х дней пути от Ниневии»//, это была местность в сев. Месопотамии, в плодоносной Антемузии, — Мигдония. //«Близ горы»// — по-гречески именно горы Άγγίου, лат. Agge и Ange (Вульг.) — имя нигде более не встречаемое. //«Фудяне»// (23 ст.) это Ливийцы ([[old:ier:46:09|Иер XLVI:9]]; [[old:iez:30:05|Иез XXX:5]]; [[old:iez:27:10|XXVII:10]]). //«Лудяне»// — неточность, затрудняющая сказать, кто здесь разумеется. Можно полагать, что если это и было самостоятельное племя, то во всяком случае не в этой области. Здесь же они не появились ли, может быть, как наемники ратного дела ([[old:iez:27:10|Иез XXVII:10]])? //«Сыны Рассиса»// — ‘Ρασσίς. Vet. Lat. — Thiras et Rasis, Вульгата — Tharsis, т. е. Tarsus. Может быть, ‘Ρασσίς здесь от ‘Ρώσος, или ‘Ρώσσος, горной линии и города, южнее аммонитян. //«Сыны Исмаила»// — разные бедуинские племена — имели в северной Аравии южнее Вавилона очень значительные места поселения. //«К земле Хеллеонской»//, некоторые тексты пытаются поправить и пояснить — //«к земле Халдеев»//. Удачность такой поправки, однако, весьма сомнительна. [<10>]