[<10>] ====== Толкования на Иудифь 6:1 ====== =====Лопухин А.П.===== Ст. 1-9 **Когда утих шум вокруг собрания, Олоферн, военачальник войска Ассирийского, сказал Ахиору пред всем народом иноплемен­ных и всем сынам Моава: кто ты такой, Ахиор, с наемниками Ефрема, что напророчил нам сегодня и сказал, чтобы мы не воевали с родом Израиль­ским, по­тому что Бог их защищает? Кто же Бог, как не Навуходоносор? Он по­шлет свою силу и сотрет их с лица земли, – и Бог их не избавит их. Но мы, рабы его, по­раз­им их, как одного человека, и не устоять им про­тив силы наших коней. Мы растопчем их; горы их упьют­ся их кровью, равнины их наполнят­ся их трупами, и не станет стопа ног их про­тив нашего лица, но гибелью по­гибнут они, говорит царь Навуходоносор, го­с­по­дин всей земли. Ибо он сказал, – и не напрасны будут слова по­веле­ний его. А ты, Ахиор, наемник Аммона, выска­за­в­ший слова эти в день неправды твоей, от сего дня не увидишь больше лица моего, доколе я не отомщу этому народу, пришедшему из Египта. Когда же я воз­вращусь, меч войска моего и толпа слуг мо­их прой­дет по ребрам тво­им, – и ты падешь между ранеными их. Рабы мои отведут тебя в нагорную страну и оставят в одном из городов на высотах, и ты не умрешь там, доколе не будешь с ними истреблен. Если же ты надеешься в сердце твоем, что они не будут взяты, то да не спадает лице твое. Я сказал, и ни одно из слов мо­их не про­падет.** //Негодующая речь Олоферна в ответ на речь Ахиора// Ответная речь Олоферна старается, во-первых, на место Бога израильского поставить своего бога — Навуходоносора; во-вторых, выражает полное убеждение в успехе нападения на израильтян. Выражением этого убеждения был самый способ наказания Ахиора. Приговорив его к смерти, Олоферн отпускает его свободно на неприятельскую сторону, показывая этим высшую степень уверенности, что он не минет своей участи и вместе со всею этою страною попадет опять в руки их. //«Да не спадает лицо твое»//, т. е. от скорби, сомнения, малодушия ([[old:1ts:17:32|1 Цар XVII:32]]). Слова эти нужно понимать, по-видимому, в ироническом смысле. Олоферн представляет здесь Ахиора как будто все-таки желающим покорения израильтян, несмотря на высказанные сомнения в их победимости и на то, что это покорение, долженствовавшее решить судьбу Ахиора, едва ли могло его особенно радовать. Олоферн, не допускавший сомнений Ахиора, старается «утешить» и его своею уверенностью, и это утешение, при вышеуказанном условии, делавшем покорение израильтян казнью Ахиора, конечно, могло звучать для последнего лишь ядовитой иронией. Чем объяснить такое отношение к Ахиору за его поступок, вовсе не обнаруживавший в нем ничего изменнического и непатриотичного, а, напротив, даже отличавшийся столь преданной правдивостью и рассудительностью? Единственно можно объяснить это лишь до болезненности крайнею заносчивостью Олоферна с его сообщниками, так высоко ставившими свои силы, что самое сомнение в их успехе казалось дерзостью и оскорблением, тем более при столь крайней ничтожности сил противника. Тою же заносчивостью Олоферна только и могла быть придумана столь чувствительная месть Ахиору, как предание в руки врагов — с перспективой верной смерти если не от них, то вместе с ними, о коих он дал столь лестную характеристику. **//Толковая Библия.//** [<10>]